Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement avait très justement invité " (Frans → Nederlands) :

C'est donc très justement que la préconstituante a déclaré que le terme « gendarmerie » utilisé à l'article 184 de la Constitution coordonnée était dépassé et qu'il y avait lieu de le remplacer par l'expression « les services de police intégrés, structurés à deux niveaux ».

De preconstituante wetgever verklaarde dan ook zeer terecht dat de term « rijkswacht » die in artikel 184 van de gecoördineerde Grondwet wordt gehanteerd voorbijgestreefd is en vervangen dient te worden door de term « geïntegreerde politiediensten gestructureerd op twee niveaus ».


Lors des discussions qui ont eu lieu à cet égard sous la précédente législature, il a été très justement remarqué que la modification des articles 103 et 125 de la Constitution impliquait une modification conjointe de l'article 147, alinéa 2, de la Constitution relatif à la compétence de la Cour de cassation si cette dernière n'avait plus à connaître du jugement des ministres et des membres des gouvernements de communauté et de région.

Tijdens de besprekingen die hierover hebben plaatsgevonden in de vorige zittingsperiode, is terecht opgemerkt dat de wijziging van de artikelen 103 en 125 van de Grondwet eveneens een wijziging nodig maakt van artikel 147, tweede lid, van de Grondwet aangaande de bevoegdheid van het Hof van Cassatie, aangezien dat hof niet meer bevoegd is voor het berechten van ministers en leden van de gemeenschaps- en gewestregeringen.


En avril dernier, la Commission avait invité le Parlement européen et le Conseil à examiner la question et à arrêter, pour le 12 juillet 2016, une position sur la voie la plus appropriée à suivre.

De Commissie had het Europees Parlement en de Raad in april verzocht tegen 12 juli 2016 een standpunt in te nemen over de meest passende oplossing.


Pour en mesurer la très exacte portée et les limites, fixées notamment par le droit international et le droit européen, Avocats.be avait invité deux acteurs majeurs : Koen Geens, ministre de la justice et le Chevalier Jean de Codt, premier président de la cour de Cassation.

Om de draagwijdte en de grenzen ervan te meten, die zijn vastgelegd in het internationaal en Europees recht, had Avocats.be twee keynote sprekers uitgenodigd: Koen Geens, minister van Justitie, en ridder Jean de Codt, eerste voorzitter van het Hof van Cassatie.


Réunis au sein du Conseil en juin 2012, les États membres avaient précédemment invité la Commission à présenter dès que possible une proposition législative sur l’aide juridictionnelle[7]. Lors de son vote d’orientation sur la directive relative à l’accès à un avocat le 12 juillet 2012, le Parlement européen avait demandé à la Commission de présenter une proposition relative à l’aide juridictionnelle.

De lidstaten hadden de Commissie eerder, tijdens een bijeenkomst van de Raad in juni 2012, opgeroepen om zo snel mogelijk een wetgevingsvoorstel betreffende rechtsbijstand in te dienen[7]. Tijdens zijn oriënterende stemming van 12 juli 2012 over de richtlijn betreffende de toegang tot een advocaat riep het Europees Parlement de Commissie op om een voorstel in te dienen met betrekking tot rechtsbijstand.


Un problème persistant est que, alors que le Parlement avait très justement invité le Conseil à tenir ses promesses, ce dernier ne les a malheureusement tenues qu’à moitié et en faisant montre d’une grande réticence.

Een zeer hardnekkig probleem was dat het Parlement terecht van de Raad had geëist om zich aan zijn beloften te houden, maar dat de Raad dit slechts voor de helft heeft gedaan en met veel tegenzin.


A ce sujet, les réunions des commissions spécialisées du Parlement européen auxquelles sont également invités des représentants des commissions spécialisées des Parlements des états membres, sont très utiles.

De vergaderingen van de gespecialiseerde commissies van het Europese parlement waarop ook vertegenwoordigers van gespecialiseerde commissies van de parlementen van de Lid-Staten uitgenodigd worden, zijn hier zeer nuttig.


A ce sujet, les réunions des commissions spécialisées du Parlement européen auxquelles sont également invités des représentants des commissions spécialisées des Parlements des états membres, sont très utiles.

De vergaderingen van de gespecialiseerde commissies van het Europese parlement waarop ook vertegenwoordigers van gespecialiseerde commissies van de parlementen van de Lid-Staten uitgenodigd worden, zijn hier zeer nuttig.


Le Parlement européen a établi plusieurs rapports très intéressants[6], et tant le Comité économique et social européen que le Comité des régions ont été invités à émettre un avis[7].

Het Europees Parlement heeft diverse zeer interessante verslagen geproduceerd[6], en zowel het Europees Economisch en Sociaal Comité als het Comité van de Regio's werden om advies gevraagd[7].


Je me souviens de cette loi très technique qui avait été examinée très rapidement au Parlement. J'aimerais savoir si elle est appliquée sur le terrain.

Ik zou willen weten of deze zeer technische wet, die door het Parlement snel werd afgehandeld, daadwerkelijk wordt toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement avait très justement invité ->

Date index: 2021-11-13
w