Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement bruxellois avaient atteint » (Français → Néerlandais) :

Art. 6. § 1. Le "Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" calculera le nombre d'heures de réduction du temps de travail dont bénéficient les travailleurs des maisons d'accueil subventionnées par la Cocof qui avaient atteint l'âge de 45 ans au moins au 31 décembre de l'année N-1.

Art. 6. § 1. Het "Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" zal het aantal uren arbeidsduurvermindering berekenen die de werknemers genieten van de opvangtehuizen die gesubsidieerd worden door de Cocof, die ten minste op 31 december van het jaar J-1 de leeftijd van 45 jaar hadden bereikt.


Art. 6. § 1 . Le "Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" calculera le nombre d'heures de réduction du temps de travail dont bénéficient les travailleurs des maisons d'accueil subventionnées par la Cocof qui avaient atteint l'âge de 45 ans au moins au 31 décembre 2014.

Art. 6. § 1. Het "Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" zal het aantal uren arbeidsduurvermindering berekenen die de werknemers genieten van de opvangtehuizen die gesubsidieerd worden door de Cocof, die ten minste op 31 december 2014 de leeftijd van 45 jaar hadden bereikt.


Art. 6. § 1 . Le " Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" calculera le nombre d'heures de réduction du temps de travail dont bénéficient les travailleurs des maisons d'accueil subventionnées par la Cocof qui avaient atteint l'âge de 45 ans au moins au 31 décembre 2011.

Art. 6. § 1. Het " Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" zal het aantal uren arbeidsduurvermindering berekenen die de werknemers genieten van de opvangtehuizen die gesubsidieerd worden door de Cocof, die ten minste op 31 december 2011 de leeftijd van 45 jaar hadden bereikt.


Art. 6. § 1 . Le " Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" calculera le nombre d'heures de réduction du temps de travail dont bénéficient les travailleurs des maisons d'accueil subventionnées par la Cocof qui avaient atteint l'âge de 45 ans au moins au 31 décembre 2012.

Art. 6. § 1. Het " Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" zal het aantal uren arbeidsduurvermindering berekenen die de werknemers genieten van de opvangtehuizen die gesubsidieerd worden door de Cocof, die tenminste op 31 december 2012 de leeftijd van 45 jaar hadden bereikt.


Art. 6. § 1. Le " Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" calculera le nombre d'heures de réduction du temps de travail dont bénéficient les travailleurs des maisons d'accueil subventionnées par la Cocof qui avaient atteint l'âge de 45 ans au moins au 31 décembre 2011.

Art. 6. § 1. Het " Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" zal het aantal uren arbeidsduurvermindering berekenen die de werknemers genieten van de opvangtehuizen die gesubsidieerd worden door de Cocof, die tenminste op 31 december 2011 de leeftijd van 45 jaar hadden bereikt.


Art. 6. § 1. Le " Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" calculera le nombre d'heures de réduction du temps de travail dont bénéficient les travailleurs des maisons d'accueil subventionnées par la Cocof qui avaient atteint l'âge de 45 ans au moins au 31 décembre 2010.

Art. 6. § 1. Het " Fonds bruxellois pour l'embauche compensatoire" zal het aantal uren arbeidsduurvermindering berekenen die de werknemers genieten van de opvangtehuizen die gesubsidieerd worden door de Cocof, die tenminste op 31 december 2010 de leeftijd van 45 jaar hadden bereikt.


La Commission (COM(2009)0366) était arrivée à la conclusion que l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie avaient atteint tous les objectifs de référence à la date d'adoption de ce règlement et le Parlement européen (P7_TA(2009)0062) avait émis, le 12 novembre 2009, un vote favorable à l'application d'un régime d'exemption de visa.

De Commissie was tot de conclusie gekomen (COM(2009)0366) dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië op de datum van goedkeuring van deze verordening aan alle vereisten voldeden, en het Europees Parlement had op 12 november 2009 voor afschaffing van de visumplicht gestemd (P7_TA(2009)0062).


La situation en ce qui concerne la liberté d'opinion et d'expression demeure selon lui préoccupante, en particulier les atteintes incessantes à la liberté de la presse, y compris la suspension récente de plusieurs journaux réformistes, l'emprisonnement de journalistes, d'étudiants et d'intellectuels, et le fait que des condamnations à des peines de prison ont été maintenues contre des membres du Parlement qui avaient pacifiquement exprimé leur point de vue.

De situatie met betrekking tot de vrijheid van mening en meningsuiting blijft zorgwekkend, met name de niet aflatende aanvallen op de persvrijheid, waaronder het recente verschijningsverbod van verscheidene hervormingsgezinde dagbladen, de opsluiting van journalisten, studenten en intellectuelen, en de bevestiging van gevangenisstraffen tegen parlementsleden omdat zij op vreedzame wijze hun standpunten vertolkten.


12. La Cour des comptes et le Parlement européen ont estimé que les activités de l'Agence en 2000 avaient été particulièrement efficaces et avaient atteint la plupart de leurs principaux objectifs.

11. De Rekenkamer en het Europees Parlement waren reeds tot de slotsom gekomen dat de activiteiten van het bureau in 2000 zeer efficiënt waren en dat de meeste belangrijke doelstellingen voor het eerste jaar waren bereikt.


Dans une recommandation datée du 25 mars la Commission a estimé, en se fondant sur l'analyse faite dans les rapports de convergence publiés par elle-même et l'Institut monétaire européen, que onze pays avaient atteint un niveau élevé de convergence économique durable; * se mettent d'accord sur le texte d'une déclaration concernant la stabilité budgétaire, l'emploi et la réforme structurelle (à la suite des propositions avancées par les Allemands lors du conseil Écofin informel de York); 2 mai 1998 Parlement europée ...[+++]

Op 25 maart heeft de Commissie op grond van de analyse in de door de Commissie en het Europees Monetair Instituut gepubliceerde convergentieverslagen haar goedkeuring gehecht aan een aanbeveling waarin wordt gesteld dat 11 landen een hoge mate van duurzame economische convergentie hebben bereikt; * stemmen in met de tekst van een verklaring over begrotingsstabiliteit, werkgelegenheid en structurele hervormingen (naar aanleiding van de Duitse voorstellen op de informele Ecofin-Raad te York); 2 mei 1998 Europees Parlement




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement bruxellois avaient atteint ->

Date index: 2021-10-15
w