Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devrait réagir » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil européen du printemps et le Parlement européen sont invités à réagir à ce Livre vert, qui devrait aussi susciter un large débat public.

De in het voorjaar bijeenkomende Europese Raad en het Europees Parlement worden verzocht hun reacties op dit groenboek kenbaar te maken, waardoor een brede publieke discussie op gang zou kunnen worden gebracht.


La directive sur la sécurité des réseaux et de l’information, qui devrait être adoptée par le Parlement européen demain, met déjà en place un réseau d’équipes de réaction aux incidents touchant la sécurité informatique dans l’ensemble de l’UE afin de réagir rapidement aux cybermenaces et cyberincidents.

In het kader van de richtlijn netwerk- en informatiebeveiliging, die naar verwachting morgen door het Europees Parlement wordt vastgesteld, wordt in de hele EU een netwerk van computercrisisteams ("Computer Security Incident Response Teams") opgezet dat snel op cyberdreigingen en -incidenten kan reageren.


Le Parlement reçoit, certes, le rapport annuel mais il devrait aussi être informé dans le cas où le comité estime qu'il n'a pas éte donné suite à ses recommandations dans le délai « raisonnable » que la loi impartit au ministre concerné (art. 11, 3º et 35, 3º) pour lui permettre de réagir à un rapport d'enquête.

Naast het jaarverslag zou het Parlement moeten worden geïnformeerd wanneer het comité van oordeel is dat aan zijn aanbevelingen geen gevolg werd gegeven binnen de « redelijke » termijn bepaald bij de wet (art. 11, 3º en 35, 3º) om de betrokken minister in staat te stellen te reageren op een onderzoeksverslag.


Le Parlement reçoit, certes, le rapport annuel mais il devrait aussi être informé dans le cas où le comité estime qu'il n'a pas été donné suite à ses recommandations dans le délai « raisonnable » que la loi impartit au ministre concerné pour lui permettre de réagir à un rapport d'enquête.

Zeker, het Parlement krijgt het jaarverslag, maar het moet ook op de hoogte worden gebracht, wanneer het comité van oordeel is dat aan zijn aanbevelingen geen gevolg is gegeven binnen de « redelijke » termijn bepaald bij de wet om de betrokken minister in staat te stellen te reageren op een onderzoeksverslag.


Le Parlement reçoit, certes, le rapport annuel mais il devrait aussi être informé dans le cas où le comité estime qu'il n'a pas éte donné suite à ses recommandations dans le délai « raisonnable » que la loi impartit au ministre concerné (art. 11, 3º et 35, 3º) pour lui permettre de réagir à un rapport d'enquête.

Naast het jaarverslag zou het Parlement moeten worden geïnformeerd wanneer het comité van oordeel is dat aan zijn aanbevelingen geen gevolg werd gegeven binnen de « redelijke » termijn bepaald bij de wet (art. 11, 3º en 35, 3º) om de betrokken minister in staat te stellen te reageren op een onderzoeksverslag.


Je pense que le Parlement devrait réagir fermement au fait que le Dalaï Lama n’a été invité à aucune réunion officielle avec l’Union européenne par le ministre slovène des affaires étrangères, Dimitrij Rupel.

Ik ben van mening dat het Parlement slagvaardig moet reageren op het feit dat de Dalai Lama niet is uitgenodigd voor enige officiële bijeenkomst met de Europese Unie door de Sloveense minister van Buitenlandse zaken, Dimitrij Rupel.


Notre Parlement devrait non seulement réagir de manière classique par une résolution appropriée mais aussi entreprendre une action spécifique pour sanctionner les autorités bélarussiennes et appeler MAshton à nommer, sur la base de l'article 33 du traité de Lisbonne, un représentant spécial chargé de surveiller les violations des droits de l'homme au Belarus.

We moeten reageren niet alleen met een resolutie, zoals gebruikelijk, maar we moeten ook specifieke maatregelen treffen om de autoriteiten van Wit-Rusland tot de orde te roepen. We moeten mevrouw Ashton verzoeken om op basis van artikel 33 van het Verdrag van Lissabon een speciale vertegenwoordiger te benoemen die moet vaststellen of de mensenrechten in Wit-Rusland worden geschonden.


Notre Parlement devrait non seulement réagir de manière classique par une résolution appropriée mais aussi entreprendre une action spécifique pour sanctionner les autorités bélarussiennes et appeler M Ashton à nommer, sur la base de l'article 33 du traité de Lisbonne, un représentant spécial chargé de surveiller les violations des droits de l'homme au Belarus.

We moeten reageren niet alleen met een resolutie, zoals gebruikelijk, maar we moeten ook specifieke maatregelen treffen om de autoriteiten van Wit-Rusland tot de orde te roepen. We moeten mevrouw Ashton verzoeken om op basis van artikel 33 van het Verdrag van Lissabon een speciale vertegenwoordiger te benoemen die moet vaststellen of de mensenrechten in Wit-Rusland worden geschonden.


Je pense que le Parlement européen devraitagir de manière ferme.

Ik ben van oordeel dat het Europees Parlement ten aanzien van deze kwestie vastberadenheid aan de dag moet leggen.


Or, il devrait réagir plus largement au rapport annuel du Parlement, non seulement dans le cadre du rapport annuel de l'Union européenne, mais aussi, pour suivre l'exemple de la Commission, par la rédaction, peu après l'adoption du rapport du Parlement, d'un document de suivi écrit.

De Raad zou uitgebreider moeten reageren op het jaarverslag van het Parlement, niet alleen binnen de context van het EU-verslag, maar ook, in navolging van de Commissie, door kort na de goedkeuring van het verslag te komen met een geschreven follow-up document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait réagir ->

Date index: 2021-10-23
w