Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement devrait vraiment faire " (Frans → Nederlands) :

On ne consacrera pas le temps nécessaire à une discussion approfondie du texte. Le parlement devrait vraiment faire de la politique, et la chambre de réflexion devrait faire un inventaire des points concernés par la politique de la Justice, de ceux qui ont été réalisés et de ceux qui n'ont pas pu l'être.

Het Parlement zou echt aan politiek moeten doen, en in de reflectiekamer zou men een inventaris moeten opmaken van de beleidspunten van Justitie, degene die zijn verwezenlijkt en degene die niet zijn geslaagd.


On ne consacrera pas le temps nécessaire à une discussion approfondie du texte. Le parlement devrait vraiment faire de la politique, et la chambre de réflexion devrait faire un inventaire des points concernés par la politique de la Justice, de ceux qui ont été réalisés et de ceux qui n'ont pas pu l'être.

Het Parlement zou echt aan politiek moeten doen, en in de reflectiekamer zou men een inventaris moeten opmaken van de beleidspunten van Justitie, degene die zijn verwezenlijkt en degene die niet zijn geslaagd.


Si la Commission décide de faire développer et/ou gérer la plate-forme par un tiers, elle devrait le faire conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil .

Indien de Commissie besluit de ontwikkeling en/of de exploitatie van het platform aan derden uit te besteden, moet dit geschieden overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad .


D'après le commissaire, la préoccupation que le Parlement devrait avoir à travers ce projet est de faire en sorte de mieux contrôler la Loterie nationale et de veiller aussi à développer le secteur de la Loterie sans provoquer d'assuétudes.

Volgens het lid moet het Parlement er via dit ontwerp voor zorgen dat het de Nationale Loterij beter controleert.Het moet er ook op toezien de activiteiten van de Loterij te ontwikkelen, zonder verslaving in de hand te werken.


Toutefois, si le Parlement estimait, pour un motif quelconque, que celle-ci est à proscrire absolument, il devrait le faire savoir au Gouvernement d'une manière ou d'une autre.

Indien het Parlement dit evenwel, om welk motief dan ook, absoluut onaanvaardbaar zou achten, zou het dit op een of andere wijze aan de Regering moeten laten weten.


Le Parlement européen devrait en faire de même en novembre.

Het Europees Parlement wordt verwacht dit in november te doen.


Dans un souci de cohérence, l’incinération devrait se faire conformément à la directive 2000/76/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2000 sur l’incinération des déchets .

Met het oog op de samenhang moet verbranding plaatsvinden overeenkomstig Richtlijn 2000/76/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 december 2000 betreffende de verbranding van afval .


Dans un souci de cohérence, l’incinération devrait se faire conformément à la directive 2000/76/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2000 sur l’incinération des déchets .

Met het oog op de samenhang moet verbranding plaatsvinden overeenkomstig Richtlijn 2000/76/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 december 2000 betreffende de verbranding van afval .


La communication d'informations visée aux articles 36 et 47 devrait se faire dans le respect des dispositions relatives à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers telles que prévues par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circ ...[+++]

Het verstrekken van inlichtingen als bedoeld in de artikelen 36 en 47 dient te geschieden overeenkomstig de voorschriften voor de overdracht van persoonsgegevens aan derde landen, die zijn opgenomen in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens .


La communication d'informations visée aux articles 36 et 47 devrait se faire dans le respect des dispositions relatives à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers telles que prévues par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circ ...[+++]

Het verstrekken van inlichtingen als bedoeld in de artikelen 36 en 47 dient te geschieden overeenkomstig de voorschriften voor de overdracht van persoonsgegevens aan derde landen, die zijn opgenomen in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait vraiment faire ->

Date index: 2022-05-26
w