Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement d’avoir accepté » (Français → Néerlandais) :

Le fait pour le Parlement d'avoir accepté le compromis français crée un inquiétant précédent dans le non-respect des traités.

Dat het Parlement het Franse compromis heeft geaccepteerd schept een zorgwekkend precedent wat betreft de niet-naleving van de Verdragen.


17. Remercie le parlement italien d'avoir bien voulu accueillir, pour la première fois, le Forum dans une ville des bords de la Méditerranée et accepte l'invitation du parlement hellénique à accueillir le Ve Forum en Grèce, au cours du premier semestre 2003.

17. Betuigt haar dank aan het Italiaans parlement dat bereid gevonden werd om voor de eerste maal het Forum onderdak te bieden in een stad aan de oever van de Middellandse Zee en aanvaardt de uitnodiging van de Griekse regering om in de loop van het eerste semester van 2003 het Vde Forum te ontvangen.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur Duchoň, pour ma part, je voudrais remercier le Parlement d'avoir accepté d'examiner cette proposition aussi rapidement. Je crois qu'elle est extrêmement importante pour le développement du transport ferroviaire de marchandises.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte Parlementsleden, geachte rapporteur, ik wil eerst het Parlement bedanken voor zijn medewerking om in zo’n korte tijd een voorstel te onderzoeken dat ik uitermate belangrijk acht voor de ontwikkeling van het goederenvervoer per spoor.


Je désire vous communiquer, après en avoir déjà informé le Président du Parlement Européen, que les Présidents des Chambres des Députés de France, d'Espagne, de Grèce et du Portugal (ce dernier dans l'impossibilité d'y participer pour des raisons de santé) ont accepté mon invitation à nous rencontrer à Palerme le 9 novembre prochain pour examiner les modaltiés de la coopération parlementaire, dans le cadre des perspectives ouvertes par le nouveau parte ...[+++]

Ik zou u hierbij willen meedelen dat de voorzitters van de Kamers van afgevaardigden van Frankrijk, Spanje, Griekenland en Portugal (deze laatste kan om gezondheidsredenen niet deelnemen) mijn uitnodiging voor een ontmoeting op 9 november aanstaande in Palermo hebben aanvaard. De voorzitter van het Europees Parlement werd hiervan reeds op de hoogte gesteld. Op deze bijeenkomst zullen, in het raam van het Euro-mediterraan partnerschap, de nadere bepalingen voor de interparlementaire samenwerking worden onderzocht.


Nous prenons très au sérieux notre engagement à préserver la confiance des déposants en ces temps de crise financière, et je suis reconnaissant envers le Parlement d’avoir accepté de traiter rapidement ce dossier.

Wij nemen onze toezegging om het vertrouwen van deposanten in stand te houden tijdens de financiële crisis zeer serieus en ik ben dankbaar dat het Parlement bereid is om deze kwestie snel te behandelen.


En ce qui concerne le sujet, je voudrais remercier les membres du Parlement d’avoir accepté l’urgence, et les membres de la commission de la pêche pour leur soutien et leur efficacité dans le traitement de cette question.

(EN) Dan nu het onderwerp. Ik wil de leden van het Europees Parlement bedanken voor het feit dat zij hebben ingestemd met de urgentieprocedure. De leden van de Commissie visserij dank ik voor hun steun en voortvarende aanpak.


Le Parlement européen a rendu son avis le 26 septembre, après avoir accepté la procédure d’urgence.

Het Europees Parlement heeft op 26 september advies uitgebracht, nadat het de urgentieprocedure had aanvaard.


Le Conseil a adopté aujourd'hui deux directives visant à instaurer de nouvelles exigences en matière d'adéquation des fonds propres pour les banques et les entreprises d'investissement, après avoir accepté tous les amendements votés par le Parlement européen en première lecture (documents 3669/05 et 3670/05).

De Raad heeft vandaag twee richtlijnen ter invoering van nieuwe vereisten inzake kapitaaltoereikendheid voor banken en beleggingsondernemigen aangenomen, en alle amendementen aanvaard die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen (3669/05 en 3670/05).


Le Conseil a pris acte de l'accord intervenu sur deux projets de directives instaurant de nouvelles exigences en matière d'adéquation des fonds propres pour les banques et les entreprises d'investissement, après avoir accepté tous les amendements votés par le Parlement européen en première lecture (documents 11545/04 et 12831/05). Les deux directives peuvent dorénavant être adoptées sans débat lors d'une prochaine session du Conseil, lorsque ces textes auront été mis au point.

De Raad nam nota van de overeenstemming over twee ontwerp-richtlijnen ter invoering van nieuwe vereisten inzake kapitaaltoereikendheid voor banken en beleggingsondernemigen, en aanvaardde alle amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen (11545/05 en 12831/05).


5. se félicite de ce que le Conseil européen ait accepté les demandes du Parlement concernant la composition, la méthode de travail et les modalités pratiques de fonctionnement de l'organe chargé d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (et félicite en outre le Conseil d'avoir accepté que cet organe élise sa propre présidence), et espère qu'il en résultera une charte substantielle et constructive;

5. is verheugd over het feit dat de Europese Raad gevolg heeft gegeven aan de wensen van het Parlement inzake de samenstelling, werkmethoden en praktische regelingen voor de instantie die zal worden belast met de opstelling van een ontwerp voor een Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (en feliciteert de Raad dat hij ermee heeft ingestemd dat dit orgaan zijn eigen voorzitter kiest); spreekt de hoop uit dat hieruit resulterende handvest substantieel en zinvol is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement d’avoir accepté ->

Date index: 2023-09-13
w