Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir voix délibérative

Traduction de «parlement d’avoir voix » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on empêcherait ainsi le Parlement d'avoir voix au chapitre, et le texte pourrait dès lors être modifié en fonction des caprices du moment.

Aldus wordt het Parlement elke inspraak ontnomen en is de tekst wijzigbaar volgens de politieke grillen van het ogenblik.


L'on empêcherait ainsi le Parlement d'avoir voix au chapitre, et le texte pourrait dès lors être modifié en fonction des caprices du moment.

Aldus wordt het Parlement elke inspraak ontnomen en is de tekst wijzigbaar volgens de politieke grillen van het ogenblik.


Si la Belgique est régie par un droit privé qui lui est imposé par le Parlement européen sous l'effet du lobbying, sans qu'elle puisse avoir voix au chapitre, l'on ne peut pas dire que le principe de subsidiarité soit respecté.

Indien België wordt beheerst door een privaatrecht dat wordt opgedrongen door het Europees Parlement, naar aanleiding van lobbying, en zonder enige inspraak te hebben, kan er geen sprake zijn van respect van subsidiariteit.


Mme Piryns conclut en disant que l'objectif de la réforme du Sénat en tant que lieu de rencontre pour les parlements de Communauté et de Région est de permettre aux entités fédérées d'avoir voix au chapitre dans l'organisation et le fonctionnement de l'État fédéral.

Mevrouw Piryns besluit dat de doelstelling van de hervorming van de Senaat als ontmoetingsplaats voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen erin bestaat de deelstaten inspraak te geven in de inrichting en werking van de federale Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour déterminer la répartition des sièges des sénateurs des entités fédérées, les présidents des bureaux principaux de circonscription tels que visés à l'article 26quater de la loi spéciale, établissent, après avoir compté les voix et attribué les sièges du Parlement wallon ou du Parlement flamand, un tableau récapitulatif qui reprend le chiffre électoral obtenu par chaque liste.

Voor het vaststellen van de zetelverdeling van de deelstaatsenatoren, maken de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus zoals bedoeld in artikel 26quater van de bijzondere wet, na het tellen van de stemmen en het toewijzen van de zetels voor respectievelijk het Vlaams Parlement of het Waals Parlement een samenvattende tabel op met het stemcijfer dat elke lijst heeft behaald.


Le Parlement a demandé à l’unanimité que la base juridique du mandat soit modifiée de manière à mieux refléter la nature de l’aide au développement et à permettre au Parlement d’avoir voix au chapitre dans la détermination des priorités.

Het Parlement riep unaniem op om de rechtsgrondslag van het mandaat zodanig te wijzigen dat het de aard van de ontwikkelingshulp beter zou weergeven en tegelijkertijd het Parlement een stem zou geven bij de vaststelling van prioriteiten.


Je pense également qu’il faut souligner que le contrôle financier des politiques extérieures de l’UE a été amélioré. Il s’agit normalement d’une prérogative de l’exécutif, qui empêche les parlements d’avoir un quelconque rôle à jouer en la matière, mais ce budget nous a permis d’avoir voix au chapitre et certains domaines qui, en temps normal, sont hors de notre portée - comme les agences décentralisées et les écoles européennes - sont inclus dans cet accord.

Ik zou er ook graag op willen wijzen dat het externe beleid van de EU nu aan een betere financiële controle onderworpen is. Normaal gesproken is dat voorbehouden aan de uitvoerende macht en staat het Parlement dus buitenspel. Wat de begroting betreft, hebben wij echter een voet tussen de deur gekregen.


Voici trois solutions envisageables: le Conseil pourrait et devrait être plus ouvert et légiférer en public, dans le respect de la liberté d’information; les politiques en matière de justice et d’affaires intérieures pourraient et devraient se décider selon la méthode communautaire normale, comme le prévoient les Traités; le Parlement européen pourrait et devrait avoir voix au chapitre dans les accords internationaux.

Ik geef u hier drie voorbeelden. De Raad kan en moet opener zijn; hij moet wetten in het openbaar vaststellen en de vrijheid van informatie respecteren. Het beleid voor justitie en binnenlandse zaken kan en moet worden vastgesteld volgens de normale communautaire methode, zoals is bepaald in de bestaande Verdragen. En het Europees Parlement kan en moet werkelijk iets te zeggen krijgen over internationale overeenkomsten.


Les membres élus du Parlement européen devraient avoir voix au chapitre lors de la désignation d'un "coordonnateur européen".

De gekozen leden van het Europees Parlement dienen inspraak te hebben bij de benoeming van een "Europese coördinator".


Si la Belgique est régie par un droit privé qui lui est imposé par le Parlement européen sous l'effet du lobbying, sans qu'elle puisse avoir voix au chapitre, l'on ne peut pas dire que le principe de subsidiarité soit respecté.

Indien België wordt beheerst door een privaatrecht dat wordt opgedrongen door het Europees Parlement, naar aanleiding van lobbying, en zonder enige inspraak te hebben, kan er geen sprake zijn van respect van subsidiariteit.




D'autres ont cherché : avoir voix délibérative     parlement d’avoir voix     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement d’avoir voix ->

Date index: 2021-02-25
w