Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Guide de derrière
Parlement
Rétrobulbaire
Situé derrière le bulbe

Traduction de «parlement est derrière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau du Parlement

parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement




masqueur d’acouphène par conduction osseuse derrière l’oreille

tinnitusmaskeerder met botgeleiding voor achter het oor


masqueur d’acouphène à conduction aérienne derrière l’oreille

luchtgeleidend tinnitusmasker voor achter het oor


aide auditive à conduction aérienne placée derrière l’oreille

luchtgeleidend gehoorapparaat voor achter het oor


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken




planter en deux lignes derrière le tracteur avançant à vitesse réduite

het poten van planten in twee rijen achter een trekker in kruipversnelling


trobulbaire | situé derrière le bulbe

retrobulbair | achter de oogbol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre se réjouit du fait que le Parlement, et en particulier le Sénat, se soit mobilisé derrière les Objectifs de Développement du Millénaire.

De minister verheugt zich over het feit dat het Parlement en vooral de Senaat zich hebben ingezet voor de millenniumdoelstellingen.


Il appartient au Parlement de décider s'il désire adopter une telle loi générale, mais on ne peut se dissimuler derrière des obligations internationales qui n'imposent aucunement une obligation de ce genre.

Het is aan het parlement of te beslissen of het een dergelijke algemene wet wenst, maar men mag zich daarbij niet verschuilen achter internationale verplichtingen die een dergelijke verplichting helemaal niet opleggen.


On se retranche trop souvent derrière le prétexte que le Parlement européen s'occupera bien des matières européennes.

Al te vaak verschuilt men zich achter het voorwendsel dat het Europees Parlement zich wel zal bezighouden met de Europese materies.


On se retranche d'ailleurs souvent derrière ce débat sur la subsidiarité pour préserver les compétences des parlements nationaux ou les renforcer à nouveau.

Vaak verschuilt men zich trouwens achter dit debat over de subsidiariteit om de bevoegdheden van de nationale parlementen te kunnen vrijwaren of opnieuw versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient au Parlement de décider s'il désire adopter une telle loi générale, mais on ne peut se dissimuler derrière des obligations internationales qui n'imposent aucunement une obligation de ce genre.

Het is aan het parlement of te beslissen of het een dergelijke algemene wet wenst, maar men mag zich daarbij niet verschuilen achter internationale verplichtingen die een dergelijke verplichting helemaal niet opleggen.


Et M. Bouazizi qui s’est immolé, c’est le Jan Palach de la Tunisie et quand Jan Palach s’est immolé, tout ce Parlement était derrière lui.

De heer Bouazizi, die zichzelf in brand stak, is de Jan Palach van Tunesië, en toen Jan Palach zichzelf in brand stak, stond dit hele Parlement achter hem.


Même si cela demande d’outrepasser les critères rigoureux d’activation du fonds et même sans l’approbation du budget 2011, nous devons apporter une réponse immédiate à nos concitoyens qui subissent encore, même maintenant, les effets de cette grave crise et qui ont le droit de sentir que le Parlement est derrière eux et que l’Union européenne leur apporte un soutien substantiel.

Ook als niet voldaan wordt aan de strenge criteria voor aanwending van het fonds en zelfs als de begroting voor 2011 niet wordt goedgekeurd, moeten wij onmiddellijk tegemoetkomen aan de behoeften van onze medeburgers die op dit moment nog steeds de gevolgen ondervinden van deze zo grote ramp en die het recht hebben de ruggensteun van dit Parlement en de concrete ondersteuning van de Europese Unie te ervaren.


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]

54. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die 'schuldig' ...[+++]


52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]

52. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die ‘schuldig’ ...[+++]


12. appelle le gouvernement serbe à maintenir, lorsqu'il définira les nouvelles régions de niveau NUTS 2, l'intégrité territoriale, administrative et politique de la Voïvodine, du district du Sandžak et de toute autre zone ou région où vivent des minorités ethniques et nationales et à ne pas se retrancher derrière l'Union européenne pour prendre des mesures administratives susceptibles de diviser les régions historiques; invite aussi la Commission, le Conseil et Parlement à tenir compte de ce risque et à suivre avec une attention cri ...[+++]

12. roept de Servische regering op de territoriale, administratieve en politieke entiteit van Vojvodina, het Sandžak-district en alle andere gebieden of regio’s met etnische en nationale minderheden te handhaven bij het tot stand brengen van de nieuwe NUTS niveau 2 regio’s, en de administratieve stappen ten aanzien van de Europese Unie niet te gebruiken als voorwendsel om de historische regio’s te verdelen; roept ook de Commissie, de Raad en het Parlement op rekening met dit risico te houden en de organisatie van NUTS niveau 2 regio’ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement est derrière ->

Date index: 2023-04-10
w