Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen compte tenu " (Frans → Nederlands) :

S’il n’est pas possible de définir un modèle de gouvernance unique dans le sport européen compte tenu de la diversité des disciplines et de l’existence de différences nationales, la Commission estime que certains principes liés entre eux sous-tendent la gouvernance du sport au niveau européen, comme l’autonomie dans les limites de la loi, la démocratie, la transparence du processus décisionnel et l’obligation de justification des décisions prises, et la possibilité offerte à toutes les parties intéressées d’être représentées.

Aangezien het niet mogelijk is één bestuursmodel in de Europese sport voor de verschillende disciplines en rekening houdend met de nationale verschillen vast te stellen, is de Commissie van mening dat er gemeenschappelijke beginselen bestaan die ten grondslag liggen aan het bestuur van de sport op Europees niveau, zoals autonomie binnen de grenzen van de wet, democratie, transparantie en verantwoording bij de besluitvorming en vertegenwoordiging van alle geïnteresseerde belanghebbenden.


La structure de ce rapport est conforme à la structure du rapport type sur la qualité du système statistique européen, compte tenu notamment des critères de qualité mentionnés à l'article 4, paragraphe 1, point d), du règlement (CE) no 452/2008 ainsi que des autres exigences établies à l'annexe III du présent règlement.

De structuur van het verslag is overeenkomstig de ESS-standaardstructuur voor kwaliteitsverslagen (ESQR), waarbij met name rekening wordt gehouden met de in artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 452/2008 genoemde kwaliteitscriteria en de overige eisen die in bijlage III bij de onderhavige verordening worden gespecificeerd.


Le Parlement européen est tenu pleinement informé desdites activités sans retard.

Het Europees Parlement wordt van deze activiteiten onverwijld volledig op de hoogte gehouden.


Le nombre de chambres permanentes et leur composition ainsi que la répartition des compétences entre celles-ci sont déterminés conformément au règlement intérieur du Parquet européen, compte tenu des besoins de fonctionnement du Parquet européen.

Het aantal permanente kamers, de samenstelling ervan en de bevoegdheidsverdeling tussen de kamers, worden afgestemd op de functionele behoeften van het EOM en worden vastgesteld overeenkomstig het reglement van orde van het EOM.


­ l'extension de la codécision; l'attribution futur des sièges au Parlement européen compte tenu du plafond de 700 députés inscrit dans le Traité;

­ de uitbreiding van medebeslissing; de toekomstige zetelverdeling in het Europees Parlement rekening houdend met de bovengrens van 700 parlementsleden die in het verdrag staat ingeschreven;


On pourrait désigner M. Van Rompuy comme informateur et lui demander de trouver si possible une majorité de trois cent septante-six parlementaires européens (compte tenu des 20 à 30 % d'eurosceptiques que devrait compter le nouveau Parlement européen, selon les prévisions) et une majorité qualifiée au Conseil européen.

Men zou kunnen overwegen om de heer Van Rompuy het veld in te sturen als informateur, om te pogen een meerderheid van driehonderdzesenzeventig EP-leden (rekening houdende met de verwachte 20 a 30 % eurosceptici in het nieuwe Europees Parlement) te vinden en een gekwalificeerde meerderheid in de Europese Raad.


Par ailleurs, des membres belges du Parlement européen ont tenu à se distancer d'une des conclusions du groupe de réflexion interparlementaire sur la préparation de la Conférence intergouvernementale de 1996, où l'on demande d'inclure dans le corps du Traité la reconnaissance du rôle des Parlements nationaux dans l'Union européenne.

Voorts hebben bepaalde Belgische Europarlementsleden meegedeeld dat zij niet kunnen instemmen met een conclusie van de interparlementaire denkgroep over de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 waarin gepleit wordt voor het opnemen in het Verdrag zelf van de rol van de Nationale Parlementen in de Europese Unie.


Par ailleurs, des membres belges du Parlement européen ont tenu à se distancer d'une des conclusions du groupe de réflexion interparlementaire sur la préparation de la Conférence intergouvernementale de 1996, où l'on demande d'inclure dans le corps du Traité la reconnaissance du rôle des Parlements nationaux dans l'Union européenne.

Voorts hebben bepaalde Belgische Europarlementsleden meegedeeld dat zij niet kunnen instemmen met een conclusie van de interparlementaire denkgroep over de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 waarin gepleit wordt voor het opnemen in het Verdrag zelf van de rol van de Nationale Parlementen in de Europese Unie.


La Commission européenne, mais aussi le Parlement européen, ont tenu des propos élogieux sur le contenu de notre programme et, en particulier, sur l'intention de la Belgique de respecter la lettre et l'esprit du Traité de Lisbonne.

Zowel de Europese Commissie als het Europees Parlement waren lovend over de inhoud van ons programma en in het bijzonder ook over de Belgische intentie om het Verdrag van Lissabon naar de letter en de geest uit te voeren.


Le Parlement européen est tenu informé.

Het Europees Parlement wordt op de hoogte gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen compte tenu ->

Date index: 2024-10-08
w