Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen espère vivement " (Frans → Nederlands) :

Mme Miet Smet, députée européenne, souligne que le Parlement européen espère vivement que l'on révisera le Traité de Nice au cours de la présidence belge.

Volgens mevrouw Miet Smet, Europees parlementslid, koestert het Europese Parlement hoge verwachtingen met betrekking tot de correctie van het Verdrag van Nice tijdens het Belgische voorzitterschap.


Mme Miet Smet, députée européenne, souligne que le Parlement européen espère vivement que l'on révisera le Traité de Nice au cours de la présidence belge.

Volgens mevrouw Miet Smet, Europees parlementslid, koestert het Europese Parlement hoge verwachtingen met betrekking tot de correctie van het Verdrag van Nice tijdens het Belgische voorzitterschap.


Mme Anne Van Lancker, membre du Parlement européen, espère que l'on évitera un excès de formalisme dans la Convention.

Mevrouw Anne Van Lancker, lid van het Europees Parlement, hoopt dat te veel formalisme in de Conventie kan worden vermeden.


La Commission européenne espère que l'acceptation du Trade Promotion Authority au Congrès américain et le vote de la résolution TTIP (Partenariat transatlantique de commerce et d'investissement) au Parlement européen donneront l'impulsion nécessaire pour continuer à progresser afin qu'un accord puisse intervenir avant la fin de l'administration Obama. 2. Ces positions n'ont pas encore été soumises aux négociateurs américains.

De Europese Commissie hoopt dat de aanvaarding van de Trade Promotion Authority in het Amerikaanse Congres en de stemming van de TTIP-resolutie (Transatlantic Trade and Investment Partnership) in het Europees Parlement de aanzet zullen geven om verdere vooruitgang te boeken zodat het akkoord nog voor het einde van de Obama-administratie kan worden afgerond.


78. Le Conseil européen se réjouit vivement de l'adoption d'un consensus de l'UE sur l'aide humanitaire, qui sera signé le 18 décembre par le Conseil, la Commission et le Parlement européen et qui sera ensuite mis en œuvre selon un plan d'action.

78. De Europese Raad is zeer verheugd over de totstandkoming van een Europese consensus betreffende humanitaire hulp, die op 18 december door de Raad, de Commissie en het Europees Parlement zal worden ondertekend en vervolgens verder zal worden uitgewerkt door middel van een actieprogramma.


Mme de Bethune dépose l'amendement nº 8 visant à insérer, dans les considérants, un point Abis édigé comme suit: « Abis. Considérant, principalement pour les pays parties à l'Accord de Cotonou, la résolution du 20 janvier 2010 du Parlement européen sur la deuxième révision de l'accord de partenariat ACP-CE, dans laquelle ledit Parlement « se déclare vivement préoccupé par la pratique qui s'observe actuellement, en particulier en Afrique, de l'acquisition de terres arables par des investisseurs étrangers soutenus p ...[+++]

Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 8 in om een punt nieuw Abis in te voegen dat, in het bijzonder voor de landen die deel uitmaken van de Overeenkomst van Cotonou, wijst op de resolutie van het Europees Parlement van 20 januari 2010 over de tweede herziening van de partnerschapsovereenkomst ACS-EG die « zijn diepe bezorgdheid uit over de aankoop van landbouwgrond (in het bijzonder in Afrika) door buitenlandse investeerders, met de steun van de overheid, die, indien niet in goede banen geleid, de lokale voedselvoorziening dreigt te ondermijnen en ernstige en verstrekkende gevolgen voor de ...[+++]


F. considérant que des éléments solides montrent qu'en Libye, les travailleurs immigrés sont couramment l'objet de discriminations fondées sur leur origine nationale ou ethnique et qu'en particulier les travailleurs immigrés africains sont victimes de persécution raciale, et considérant que le Parlement européen est vivement préoccupé par les actes signalés de violence sexuelle visant les femmes,

F. overwegende dat er belangrijke aanwijzingen zijn dat migrerende werknemers in Libië op grote schaal worden gediscrimineerd op grond van hun nationale of etnische herkomst en met name dat rassenvervolging van Afrikaanse migrerende werknemers plaatsvindt, en overwegende dat het Europees Parlement ernstig verontrust is over berichten over seksueel geweld tegen vrouwen,


J’espère qu’une grande majorité se dégagera demain en plénière et que nous pourrons ainsi montrer aux citoyens de ces pays que les députés du Parlement européen soutiennent vivement leur souhait de pouvoir voyager librement dans l’Union européenne.

Hopelijk is er morgen in de plenaire vergadering een grote meerderheid, en dat zal de inwoners van deze twee landen het signaal zenden dat de gekozen leden van het Europees Parlement hun wens om vrijer in de Europese Unie te kunnen reizen krachtig steunen.


S’agissant du rôle renforcé du Parlement, j’espère vivement que nous en tirerons pleinement parti.

Als het gaat om de versterkte rol van dit Parlement, hoop ik van harte dat wij die ten volle zullen gaan benutten.


S’agissant du rôle renforcé du Parlement, j’espère vivement que nous en tirerons pleinement parti.

Als het gaat om de versterkte rol van dit Parlement, hoop ik van harte dat wij die ten volle zullen gaan benutten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen espère vivement ->

Date index: 2024-02-02
w