Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen fut également très " (Frans → Nederlands) :

Le Parlement européen fut également très actif et très attentif pendant cette période.

Het Europees Parlement was ook erg actief en bijzonder oplettend in deze periode.


En ce qui concerne le rôle du Parlement national (p. 25 e.s. de la note de politique du gouvernement), le membre rappelle que le contrôle du Conseil par le Parlement européen est également très limité.

Wat nu de taak van het nationale Parlement betreft (blz. 25 e.v. van de beleidsnota van de Regering) wijst het lid erop dat ook het Europees Parlement maar een beperkte controle kan uitoefenen op de Raad.


Sa carrière au niveau européen fut également longue et fructueuse : outre son mandat de quatre ans en tant que commissaire, il siégea dix-sept ans au Parlement européen et ne mit un terme à son activité qu'à la veille de son .septante-septième anniversaire !

Zijn loopbaan op Europees vlak was eveneens gevuld en lang: naast vier jaar als Commissaris zetelde hij zeventien jaar in het Europees Parlement en haakte af op de vooravond van zijn .zevenenzeventigste verjaardag.


Le projet du Parlement européen fut examiné au sein du Conseil.

Het ontwerp van het Europees Parlement werd binnen de Raad bestudeerd.


En application de l'Acte de 1976, le Parlement européen fut, pour la première fois, élu suivant le principe du suffrage universel direct en 1979, ce qui lui conféra une légitimité que ne possèdent pas les autres institutions de la Communauté.

Op basis van de Akte van 1976 werd in 1979 het Europees Parlement voor de eerste maal verkozen volgens het beginsel van het rechtstreeks algemeen kiesrecht. Dit verleende het Parlement een democratische legitimatie die de andere instellingen van de Gemeenschap niet hebben.


C’est ce dont nous allons continuer à discuter - y compris avec les Belges dans le cadre de la Présidence belge - et, bien sûr, le type de message qui nous parvient du Parlement européen est également très important.

Dat zullen we blijven bespreken – onder meer met de Belgen tijdens het Belgische voorzitterschap – en het is natuurlijk ook heel significant wat voor boodschap wij uitzenden naar het Europees Parlement.


Nous avons également à l’esprit les implications essentielles pour ce secteur stratégique et pour les pêcheurs de quelques-unes des dispositions que contient ledit livre vert. En tout état de cause, la commission de la pêche du Parlement européen a également demandé d’inclure ce point à l’ordre du jour, compte tenu de l’importance politique et du caractère très actuel de ...[+++]

Dit agendavoorstel is overigens al eerder door de Commissie visserij van dit Parlement gedaan, in verband met het politieke belang en de politieke actualiteit van dat debat.


23. considère que le caractère multidimensionnel de l'immigration exige une collaboration étroite avec l'ensemble des pays tiers concernés; que les conférences ministérielles de Rabat et de Tripoli en 2006 et le Forum mondial de l'ONU sur les migrations (Bruxelles - juillet 2007), auxquels le Parlement européen fut représenté, marquèrent l'amorce de ce dialogue nécessaire entre les pays d'origine et de transit et les États européens destinataires de l'émigration; que ce dialogue doit permettre de poser les bases d'un véritable partenariat basé sur le co-développement; esti ...[+++]

23. meent dat de multidimensionele aard van immigratie om nauwe samenwerking vraagt met alle betrokken derde landen; is van oordeel dat de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli in 2006 en het in juli 2007 in Brussel gehouden Global Migration Forum (waarbij het Europees Parlement was vertegenwoordigd) de aanzet gaven tot deze dialoog die nodig is tussen de landen van oorsprong en de transitlanden en de Europese landen van bestemming bij emigratie; dat deze dialoog het mogelijk moet maken de basis te leggen voor een echt partnerschap op basis van gezamenlijke ontwikkeling; vindt dat dez ...[+++]


3. De son côté, le Parlement européen, après avoir cherché à travailler en partenariat avec les Parlements nationaux, dans la phase préparatoire aux CIG, le Parlement européen fut le premier à proposer, en se fondant sur le précédent créé lors de l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la convocation d'une Convention composée de représentants des chefs d'État ou de Gouvernement des États membres, des Parlements nationaux et du Parlement européen et de la Commission et à ...[+++]

3. Het Europees Parlement, na in de vorm van een partnerschap te hebben samengewerkt met de nationale parlementen in de aanloop naar de IGC's, stelde als eerste voor, zich baserend op het precedent dat was geschapen bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, om een Conventie bijeen te roepen bestaande uit vertegenwoordigers van de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten, de nationale parlementen, het Europees Parlement en de Com ...[+++]


Sa carrière au niveau européen fut également longue et fructueuse : outre son mandat de quatre ans en tant que commissaire, il siégea dix-sept ans au Parlement européen et ne mit un terme à son activité qu'à la veille de son .septante-septième anniversaire !

Zijn loopbaan op Europees vlak was eveneens gevuld en lang: naast vier jaar als Commissaris zetelde hij zeventien jaar in het Europees Parlement en haakte af op de vooravond van zijn .zevenenzeventigste verjaardag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen fut également très ->

Date index: 2023-02-06
w