Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen lorsque vous aurez terminé " (Frans → Nederlands) :

Il peut également être mis un terme au séjour lorsqu'ils prolongent celui ci après avoir terminé leurs études sans être en possession d'un titre de séjour régulier, lorsqu'ils n'apportent plus la preuve de moyens de subsistance suffisants ou lorsqu'ils ont bénéficié d'un revenu d'intégration pendant plus de trois mois sur une période de douze mois et qu'ils n'ont pas remboursé ces montants dans les six mois suivant le versement (article 61 §2, 3° de la loi). Un durcissement de la législation n'est pas à l'ordre du jour dès lo ...[+++]

Ook kan het verblijf beëindigd worden wanneer hij na afloop van zijn studies zijn verblijf verlengt zonder in het bezit te zijn van een regelmatig verblijfsdocument, wanneer hij geen bewijs meer aanbrengt van voldoende bestaansmiddelen of wanneer hij gedurende twaalf maanden, meer dan drie maanden een leefloon heeft genoten en dit niet heeft terugbetaald binnen de zes maanden na de uitkering (artikel 61§2, 3° van de wet) Een verstrenging van de wetgeving is momenteel niet aan de orde omdat een nieuwe richtlijn binnenkort door het Europees Parlement zal worden goedgekeurd.


Nous serons ravis de tenir compte des contributions du Parlement européen lorsque vous aurez terminé votre réflexion.

We kijken uit naar het overnemen van de bijdragen van het Europees Parlement zodra u uw overwegingen hebt gemaakt.


Lorsque vous aurez terminé votre enquête, nous vous saurions gré de venir nous exposer vos conclusions ici au Parlement.

Als uw onderzoek rond is, kom ons dan ook alstublieft uitleggen wat u heeft gevonden.


Si telle est la stratégie de la Commission, vous serez bienvenu ici au Parlement européen et vous aurez tout notre appui dans la mise en œuvre d’une telle stratégie.

Als dat de strategie van de Commissie is, bent u welkom hier in het Parlement en krijgt u onze volledige steun voor de uitvoering van zo een strategie.


Il en va de même pour le Parlement européen. Sinon, vous aurez des problèmes de budget.

Ook het Europees Parlement moet volledige verantwoordelijkheid nemen, anders heeft u een budgettair probleem.


Je sais que telle est la volonté du Parlement et, lorsque vous aurez rédigé une proposition à cet effet, je serai prêt à la soutenir et à maintenir les instruments pour la prévention et la lutte contre la traite des femmes et des enfants (programme Daphne) dissociés des initiatives antidrogues étant donné qu’il s’agit de sujets clairement différents.

Ik weet dat het Parlement deze wens heeft geformuleerd. Zodra het Parlement daar een voorstel voor doet, zal ik het overnemen en de instrumenten om vrouwen- en kinderhandel te voorkomen en te bestrijden (het Daphne-project) scheiden van de initiatieven voor de strijd tegen drugs.


(5) Lorsque vous posez votre candidature tant pour l'élection du Parlement européen que pour celle d'un Conseil de Région ou de Communauté, vous ne pouvez pas cumuler les montants maximums prévus pour chacune de ces élections.

(5) Wanneer u zich tegelijkertijd kandidaat stelt voor de verkiezing van het Europees Parlement en voor deze van een Gewest- of Gemeenschapsraad, mag u de voor elk van deze verkiezingen geldende maximumbedragen niet cumuleren.


Vous aurez la parole lorsque Mme Vanermen aura terminé son intervention, monsieur Monfils.

U krijgt het woord na de uiteenzetting van mevrouw Vanermen, mijnheer Monfils.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen lorsque vous aurez terminé ->

Date index: 2024-04-05
w