– (FR) Je suis heureux de l’adoption, en second
e lecture et sur la base du rapport de mon collègue Finlandais Reino Paasilinna relatif à la position commune du Conseil en vue de l'adopt
ion du règlement du Parlement européen et du Conseil portant création de l'Institut
européen de technologie
dont l’idée a été lancée par le président de la commission
européenne, José-Manuel Barroso, en févri
...[+++]er 2005 et qui a suscité divers scepticismes quant à la valeur ajoutée que peut offrir une telle structure.– (FR) Ik ben verheugd over de goedkeuring in de tweede lezing en op basis
van het verslag van mijn Finse collega Paasilinna over het gemeensch
appelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordeni
ng van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het
Europees Instituut voor innovatie en technologie. Het idee hiertoe werd door de voorzitter van de
...[+++] Europese Commissie, José-Manuel Barroso in februari 2005 gelanceerd en werd met een zeker scepsis ontvangen met betrekking tot de meerwaarde van een dergelijke faciliteit.