Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen nous devrions nous interroger » (Français → Néerlandais) :

Si l'on se base sur une étude publiée en 2014 par le Parlement européen ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU), dans le cadre de laquelle les États membres ont été interrogés sur le nombre de médiations en matière civile et commerciale relevant du champ d'application de la directive "Médiatio ...[+++]

Als er gekeken wordt naar een studie van het Europees Parlement van 2014 ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU) waar de lidstaten werden bevraagd over het aantal bemiddelingen in burgerlijke en handelszaken die binnen de richtlijn bemiddeling (2008/52/EC) vallen, dan blijkt België op basis van een schatting tussen ongeveer 2.000 en 5.000 bemiddelingen per jaar te hebben en daarmee vrij goed te s ...[+++]


C’est pourquoi une fois que nous aurons évalué la menace potentielle d’irradiation de l’Europe, ici au Parlement européen, nous devrions débattre du risque des centrales nucléaires situées près des frontières extérieures de l’Union européenne.

Wanneer we de potentiële bedreiging van straling voor Europa eenmaal hebben vastgesteld, zouden we hier in het Europees Parlement daarom het risico moeten bespreken van kerncentrales vlakbij de buitengrenzen van de Europese Unie.


Je tiens à souligner que nous avons des tâches communes qui peuvent être réglées assez rapidement, comme la question des réfugiés en Serbie (la Serbie compte près de 750 000 réfugiés sur son territoire), les problèmes environnementaux (certains d’entre eux remontent aux années 90), et la mise en service des voies de navigation sur le Danube (nous avons au Parlement européen un groupe interparlementaire consacré au Danube). Nous devrions également ...[+++]

Ik wil erop wijzen dat we samen een aantal zaken moeten aanpakken die relatief snel kunnen worden opgelost, zoals de vluchtelingenkwestie in Servië – Servië heeft ongeveer 750 000 vluchtelingen op zijn grondgebied – en een aantal milieuproblemen (waarvan sommige nog uit de jaren negentig van de vorige eeuw stammen), alsmede de coördinatie van scheepvaartroutes op de Donau. In dit verband hebben wij hier in het Europees Parlement bijvoorbeeld een interfractiewerkgroep voor de Donau. En verder dienen we ernaar te streven Servië te helpen bij zijn moedige hervorming van het gerechtelijk systeem en de strijd tegen de geo ...[+++]


Nous devrions essayer de ne pas oublier les victimes de ces attaques. Nous aurions dû souligner que les relations transatlantiques sont une priorité parmi les tâches quotidiennes du Parlement européen.

Wij moeten proberen om de slachtoffers van deze aanslagen niet te vergeten en hadden moeten onderstrepen dat de trans-Atlantische verhoudingen een prioriteit vormen onder de dagelijkse taken van het Europees Parlement.


Je conclurai en disant qu’à mon avis, cela vaut la peine d’examiner les avantages que nous tirerions en sortant de notre environnement de bureaux et en nous rendant dans la rue et, en tant que députés du Parlement européen, nous devrions être les premiers à le faire.

Tot slot wil ik zeggen dat het volgens mij de moeite waard is de voordelen te bezien als wij – om te beginnen met de leden van het Europees Parlement – achter onze bureaus vandaan komen en ons mengen onder de mensen op straat.


Au sein de ce Parlement européen, nous devrions nous interroger sérieusement sur l’utilité de tels rapports.

Wij als Europees Parlement moeten ons eens ernstig gaan bezinnen op het nut van dergelijke verslagen.


Face aux gouvernements européens profondément divisés, pour la première fois, le Parlement européen discute de l'Irak et adopte une position importante, à laquelle nous devrions, nous parlementaires, nous intéresser de près.

In tegenstelling tot de Europese regeringen, die verdeeld zijn, bespreekt het Europees Parlement de toestand in Irak en neemt het een belangrijk standpunt in dat ons, parlementsleden, moet interesseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen nous devrions nous interroger ->

Date index: 2021-10-04
w