Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen pour vos interventions extrêmement positives " (Frans → Nederlands) :

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je vous remercie, vous et les membres du Parlement européen, pour vos interventions extrêmement positives.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u en de afgevaardigden van het Europees Parlement voor de zeer positieve opmerkingen.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je vous remercie, vous et les membres du Parlement européen, pour vos interventions extrêmement positives.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u en de afgevaardigden van het Europees Parlement voor de zeer positieve opmerkingen.


Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de a ...[+++]


En ce qui concerne la directive relative à la libéralisation des services, l'intervenante estime que la position de la Belgique est extrêmement démocratique puisqu'elle tient compte de la position du Parlement européen à cet égard et qu'elle souhaite que la Commission avance une nouvelle proposition de directive relati ...[+++]

De spreekster beschouwt het Belgische standpunt over de richtlijn betreffende de liberalisering van de diensten als uitermate democratisch, aangezien het rekening houdt met het standpunt van het Europees Parlement ter zake. Zij wenst voorts dat de Commissie met een nieuw voorstel voor een richtlijn over de liberalisering van de diensten komt.


− (EL) Madame la Présidente, j'aimerais tout d'abord remercier les membres du Parlement européen pour leurs contributions extrêmement positives.

− (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou eerst de leden van het Europees Parlement willen danken voor hun zeer positieve bijdragen.


Mesdames et Messieurs, j’espère parler en notre nom à tous en disant que le Parlement européen s’est montré extrêmement coopératif envers le Conseil, et en affirmant officiellement que la manière dont nous sommes parvenus à une décision sur ce sujet doit être l’exception plutôt que la règle, et que nous devons, à l’avenir, insister sur une première lecture ici par principe, afin que la position du Parlement soit claire.

Dames en heren, ik hoop namens u allen te mogen spreken als ik constateer dat het Europees Parlement zich uitermate coöperatief heeft opgesteld tegenover de Raad en als ik hier officieel vaststel dat de manier waarop wij hier tot een besluit zijn gekomen een uitzondering was en moet zijn, en dat wij in de toekomst in principe op een eerste lezing moeten aandringen om het standpunt van het Europees Parlement duidelijk te maken.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européen ...[+++]

In het verslag-Albertini, waarover we deze week zullen stemmen, verzoeken we ook dat nationaal beleid wordt afgestemd op de standpunten van de EU en van u, en ik vraag mijn collega's hier in het Europees Parlement, diegenen onder u wier partij in het eigen land deel uitmaakt van de regering, het volgende: vertelt u uw ministers van Buitenlandse Zaken en uw premiers dat zij het gemeenschappelijk Europees beleid moeten steunen en zich niet alleen moeten richten op de eigen nationale belangen, ook als het gaat om het buitenlands beleid, want anders zullen we nooit een gemeenschappelijk Europees ...[+++]


Pourquoi, contrairement à vos collègues francophones qui s'adressent au Parlement européen, n'utilisez-vous pas systématiquement votre langue maternelle lors de vos interventions?

Waarom gebruikt u, in tegenstelling tot uw Franstalige collega's die het Europees parlement toespreken, niet systematisch uw moedertaal in uw tussenkomsten?


1. Quelle est la position de la Belgique en ce qui concerne l'intervention des autorités en Ouzbékistan et en Kirghizie ?2. a) Etes-vous disposé à discuter de la situation des réfugiés ouzbèques avec vos collègues européens afin d'aboutir à une solution européenne, conformément aux traités internationaux ?b) Comment la Belgique peut-elle agir concrètement pour améliorer le sort d ...[+++]

1. Wat is de houding van België tegenover het optreden van de overheid van Oezbekistan en Kirgizië ? 2. a) Bent u bereid om de situatie van de Oezbeekse vluchtelingen te bespreken met uw Europese collega's met het oog op een Europese oplossing conform de internationale verdragen ? b) Wat kan België concreet doen om het lot van de vluchtelingen te verbeteren ?


w