Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen puisse peser davantage " (Frans → Nederlands) :

Enfin, M. Dimitris Tsatsos (PE) a demandé l'appui des Parlements nationaux afin que le Parlement européen puisse peser davantage dans la prise de décision lors de la CIG.

Tot slot vroeg de heer Dimitris Tsatsos (EP), de steun van de nationale parlementen zodat het Europees Parlement meer kan wegen op de besluitvorming van de IGC.


Bien que le dialogue entre l'AEE et le PE se soit récemment intensifié, il subsiste apparemment un décalage entre ce que l'AEE peut offrir (du moins à court terme) et ce que souhaite le Parlement européen, à savoir davantage d'informations sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre et une évaluation ex-ante de l'impact des propositions de politiques.

Hoewel de dialoog tussen het EMA en het EP onlangs is geïntensiveerd, lijkt er nog steeds een kloof te zijn tussen hetgeen het EMA kan leveren (althans op de korte termijn) en hetgeen het Europees Parlement wil: meer informatie over de stand van de uitvoering van beleid en effectbeoordelingen ex-ante van beleidsvoorstellen.


Il convient également que le Parlement européen puisse inviter le directeur exécutif à faire rapport sur l'exécution de ses tâches.

Voorts dient het Europees Parlement de uitvoerend directeur te kunnen verzoeken om verslag te doen van de uitvoering van zijn taken.


La conclusion de l’amendement de Doha, la mise en œuvre des décisions correspondantes de la conférence des parties à la CCNUCC agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto et un accord d’exécution conjointe nécessiteront l’établissement de règles garantissant la mise en œuvre technique de la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto dans l’Union, y compris la transition de la première période d’engagement vers la deuxième, de telle sorte qu’un accord d’exécution conjointe puisse être opérationnel et qu’il puisse être mis en adéquation avec le fonctionnement du système d’échange de quotas d’émission de l’Union (SEQE- ...[+++]

Voor de sluiting van de Wijziging van Doha, de uitvoering van de bijbehorende besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming in de Unie, zullen regels moeten worden opgesteld om de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode, te waarborgen, opdat een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming doeltreffend kan functioneren en die overeenkomst is afgestemd op de regeling voor de emissiehandel van de Unie (het „EU-ETS”), welke regeling is ingesteld bij Richtlijn 2003/87/EG van het ...[+++]


2.4. Pour ce qui concerne la mise en valeur du Parlement européen, une suggestion utile serait d'envisager qu'un pourcentage déterminé des sièges du Parlement européen puisse être élu dans une circonscription couvrant l'ensemble du territoire de l'UE. Un tel district électoral transnational et « pan-européen » favoriserait la constitution de partis européens et la redistribution des sièges du Parlement en cas d'adhésion de nouveaux membres.

2.4. Wat de profilering van het Europees Parlement betreft, is het een waardevolle suggestie te overwegen een bepaald percentage van zetels in het Europees Parlement te laten verkiezen in een kiesomschrijving, gelijk aan het hele territorium van de EU. Dergelijk transnationaal, « pan-Europees » kiesdistrict zou de Europese partijvorming bevorderen en de herverdeling van de parlementszetels, bij toetreding van nieuwe leden, vergemakkelijken.


2. Le renforcement de la PESC implique également que le Parlement européen puisse exercer le contrôle démocratique des décisions du Conseil européen et du fonctionnement de l'Eurocorps.

2. De versterking van het GBVB houdt ook in dat het Europees Parlement de democratische controle op de beslissingen van de Europese Raad en op de werking van het Eurokorps kan uitoefenen.


2. Le renforcement de la PESC implique également que le Parlement européen puisse exercer le contrôle démocratique des décisions du Conseil européen et du fonctionnement de l'Eurocorps.

2. De versterking van het GBVB houdt ook in dat het Europees Parlement de democratische controle op de beslissingen van de Europese Raad en op de werking van het Eurokorps kan uitoefenen.


La dérogation à l'article VII. 165, § 1, alinéas 2 et 4, du CDE, n'est pas davantage accordée aux prêteurs ne gérant plus qu'un portefeuille résiduel car ces dispositions constituent la transposition de dispositions de la directive 2014/17/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et modifiant les directives 2008/48/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) n° 1093/2010, lesquelles sont applicables à tous le ...[+++]

Ook de uitzondering op artikel VII. 165, § 1, tweede en vierde lid, WER, wordt niet toegekend voor de kredietgevers met enkel een restportefeuille, omdat deze bepalingen de omzetting vormen van bepalingen van de Richtlijn 2014/17/EU van het Europees Parlement en de Raad van 4 februari 2014 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen en tot wijziging van de Richtlijnen 2008/48/EG en 2013/36/EU en Verordening (EU) nr. 1093/2010, die van toepassing zijn op (alle) kredietgevers.


Enfin, il faut que le Parlement européen puisse jouer son rôle, non seulement au moment de la négociation du futur accord, en l’informant à toutes les étapes de la procédure, mais également au moment de la mise en œuvre de l’accord conclu, en lui permettant de participer à son évaluation.

Tot slot moet het Europees Parlement zijn rol kunnen spelen, niet enkel bij de onderhandeling van het toekomstig akkoord, door het tijdens alle fases van de procedure in te lichten, maar bij de tenuitvoerlegging van het gesloten akkoord, door het de mogelijkheid te geven om deel te nemen aan de evaluatie ervan.


9.4. La CNDM a pris connaissance de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l'amalgame ( [http ...]

9.4. De NCTZ heeft kennis genomen van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende kwik ( [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen puisse peser davantage ->

Date index: 2024-04-14
w