Elle reconnaissait en même temps qu'un laps de temps relativement long s'écoulerait avant que de nouvelles dispositions quelconques du traité entrent en vigueur et que la décision du Conseil de 1999 sur la comitologie devait être modifiée sans délai dès lors qu'elle ne tenait pas compte du fait que, dans des matières régies par la procédure de codécision, la fonction législative était exercée par deux institutions, à savoir le Parlement européen et le Conseil.
Ze erkende tezelfdertijd dat er nog een relatief lange periode zal verstrijken totdat nieuwe verdragsbepalingen van kracht worden en dat het besluit van de Raad van 1999 inzake comitologie nu moet worden gewijzigd aangezien het geen rekening houdt met het feit dat in zaken die door de medebeslissingsprocedure worden geregeld, de wetgevingsfunctie wordt uitgeoefend door twee instellingen, het Europese Parlement en de Raad.