Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen soit dûment " (Frans → Nederlands) :

25. salue la création du Centre européen de la lutte contre le terrorisme à partir du 1 janvier 2016, dont l'unité européenne de signalement du contenu sur l'internet fera partie; insiste sur la nécessité de fournir les moyens financiers nécessaires à l'accomplissement des tâches supplémentaires confiées à Europol dans le cadre de la création du Centre européen de la lutte contre le terrorisme; demande que le Parlement européen soit dûment associé à la création de ce Centre, ainsi qu'à ses mandats, à ses missions et à son financement;

25. verheugt zich over de oprichting van het Europees Centrum voor terrorismebestrijding (ECTC) per 1 januari 2016, waarvan de Europese eenheid voor de melding van internetuitingen deel zal uitmaken; benadrukt dat de nodige financiële middelen moeten worden verstrekt voor de uitvoering van de aanvullende taken die aan Europol worden toevertrouwd in het kader van de oprichting van het Europees Centrum voor terrorismebestrijding; vraagt dat het Parlement naar beho ...[+++]


À cet égard, la Commission devrait veiller à ce que le Parlement européen soit dûment associé à la procédure, selon les meilleures pratiques tirées des expériences précédentes dans d’autres domaines politiques, afin de créer les meilleures conditions possibles pour assurer le contrôle futur des actes délégués par le Parlement européen.

In dit verband moet de Commissie ervoor zorgen dat het Europees Parlement naar behoren bij het proces wordt betrokken, volgens optimale werkmethoden zoals die zijn ontwikkeld op basis van eerdere ervaringen op andere beleidsterreinen, om zo de best mogelijke voorwaarden te creëren voor het toekomstig toezicht van het Europees Parlement op gedelegeerde handelingen.


8. souligne qu'il importe de respecter la compétence du Parlement européen en matière de contrôle budgétaire dans le mandat du Fonds européen pour la démocratie; insiste pour que le Parlement européen soit dûment représenté dans les organes directeurs et participe à la définition du mandat du Fonds, aux décisions sur sa stratégie politique et à la nomination du personnel de direction.

8. benadrukt dat de bevoegdheid van het Europees Parlement inzake controle van de begroting moet worden geëerbiedigd in de taakomschrijving van een EFD; dringt erop aan dat het Europees Parlement naar behoren vertegenwoordigd is in de bestuursorganen, en wordt betrokken bij de omschrijving van het mandaat van het EFD, bij besluiten over beleidsstrategieën en bij de benoeming van het leidinggevend personeel.


De même, l'article K6 prévoit l'obligation pour la présidence soit d'informer le Parlement européen, soit de le consulter sur les aspects principaux de l'activité du troisième pilier et de prendre dûment en considération ses vues.

Evenzo bepaalt artikel K6 dat het voorzitterschap verplicht is ofwel het Europees Parlement te informeren, ofwel het te raadplegen over de voornaamste aspecten van de activiteiten van de derde pijler en de opvattingen van het Europees Parlement naar behoren in aanmerking te nemen.


De même, l'article K6 prévoit l'obligation pour la présidence soit d'informer le Parlement européen, soit de le consulter sur les aspects principaux de l'activité du troisième pilier et de prendre dûment en considération ses vues.

Evenzo bepaalt artikel K6 dat het voorzitterschap verplicht is ofwel het Europees Parlement te informeren, ofwel het te raadplegen over de voornaamste aspecten van de activiteiten van de derde pijler en de opvattingen van het Europees Parlement naar behoren in aanmerking te nemen.


La présidence consulte le Parlement européen sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la politique étrangère et de sécurité commune et vieille à ce que les vues du Parlement européen soient dûment prises en considération.

Het voorzitterschap raadpleegt het Europees Parlement over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzen op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en ziet erop toe dat de opvattingen van het Europees Parlement naar behoren in aanmerking worden genomen.


La présidence consulte le Parlement européen sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la politique étrangère et de sécurité commune et vieille à ce que les vues du Parlement européen soient dûment prises en considération.

Het voorzitterschap raadpleegt het Europees Parlement over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzen op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en ziet erop toe dat de opvattingen van het Europees Parlement naar behoren in aanmerking worden genomen.


Ce règlement est adopté, soit sur demande de la Cour de justice et après consultation de la Commission et du Parlement européen, soit sur proposition de la Commission et après consultation de la Cour de justice et du Parlement européen».

Die verordening wordt vastgesteld op verzoek van het Hof van Justitie en na raadpleging van de Commissie en het Europees Parlement, of op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Hof van Justitie en het Europees Parlement».


8. demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au service européen pour l'action extérieure et à la Commission de continuer à soutenir la Tunisie dans ce processus de transition démocratique en élaborant en priorité, conformément aux objectifs de la nouvelle politique européenne de voisinage, un programme d'appui à la réforme du secteur de la sécurité et plus particulièrement des services de police, ainsi qu'un programme de soutien à la réforme de la justice dans le cadre des réformes menées par le gouvernement, en y incluant un mécanisme de consultation et d'évaluation par la société civile; insiste auprès du service européen pour l'action extérieure po ...[+++]

8. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger, de EDEO en de Commissie Tunesië steun te blijven geven tijdens dit proces van democratisering door prioriteit toe te kennen aan het in overeenstemming met de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid uitwerken van een programma voor bijstand voor de hervorming van de veiligheidssector, in het bijzonder de politie, en van een programma voor bijstand voor de hervorming van het justitieel apparaat, als onderdeel van het hervormingsproces van de regering, en daarin een mechanisme op te nemen voor raadpleging van het maatschappelijk middenveld en voor evaluatie; verzoekt de EDEO ...[+++]


Ce rapport a requis une attention particulière afin qu’il soit équilibré et son contenu bien étayé, et que l’initiative de recommandation au Conseil du Parlement européen soit dûment prise en considération par celui-ci et représente les avis et requêtes de toutes les parties de façon exemplaire.

De ontwerpaanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad moet de meningen en vereisten van alle betrokken partijen op voorbeeldige wijze weerspiegelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen soit dûment ->

Date index: 2021-07-09
w