Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen était parvenu » (Français → Néerlandais) :

Dans le programme de travail annexé à la déclaration, le Parlement européen était invité à prendre l'initiative auprès d'autres parlements, pour lancer le dialogue parlementaire euro-méditerranéen.

In het bij die verklaring gevoegde werkprogramma werd het Europees Parlement gevraagd het initiatief te nemen om de Euro-mediterrane dialoog met andere parlementen aan te gaan.


Dans le programme de travail annexé à la déclaration, le Parlement européen était invité à prendre l'initiative auprès d'autres parlements, pour lancer le dialogue parlementaire euro-méditerranéen.

In het bij die verklaring gevoegde werkprogramma werd het Europees Parlement gevraagd het initiatief te nemen om de Euro-mediterrane dialoog met andere parlementen aan te gaan.


M. Jaime Gama, Président de l'Assemblée portugaise, a rappelé que l'un des acquis pour le Parlement européen était d'avoir vu sa position renforcée au sein du système institutionnel européen.

De heer Jaime Gama, President van de Portugese Assemblee, heeft er nogmaals op gewezen dat een van de verwezenlijkingen was dat de positie van het Europees Parlement binnen de Europese instellingen verstevigd werd.


La position du Parlement européen était favorable à une intégration du FED dans le budget communautaire.

Het Europees Parlement stond welwillend tegenover een integratie van het EOF in de EU-begroting.


Le groupe de travail du Parlement européen était présidé par le vice-président du Parlement européen, Rainer Wieland, et était constitué des vice-présidents du Parlement européen Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Verts/ALE, BE), Edward McMillan-Scott (ADLE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ) et du questeur du Parlement européen Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), de Francesco Enrico Speroni (EFD, IT), de Martin Ehrenhauser (NI, AT), ainsi que du président de la commission des affaires constitutionnelles Carlo Casini (P ...[+++]

De werkgroep van het EP werd voorgezeten door vicevoorzitter Rainer Wieland en bestond uit de volgende vicevoorzitters: Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Groenen/EVA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK) en Oldřich Vlasák (ECR, CZ), quaestor Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT), Carlo Casini, voorzitter van de Commissie constitutionele zaken (EVP, IT) en de Parlementsleden Rafał Trzaskowski (EVP, PL) en Roberto Gualtieri (SD, IT) - coördinatoren in de Commissie constitutionele zaken.


Le Conseil, dans l'attente de l'avis du Parlement européen, est parvenu à une orientation commune concernant le projet de règlement et a invité le Comité des représentants permanents à mettre définitivement au point, compte tenu de l'avis du Parlement européen, le texte d'une position commune et de le soumettre au Conseil lors de sa prochaine session.

In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een gemeenschappelijke beleidslijn ten aanzien van deze ontwerp-verordening bepaald, en heeft hij het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen om in het licht van het advies van het Europees Parlement de laatste hand te leggen aan de tekst van een gemeenschappelijk standpunt en deze tijdens de volgende zitting aan de Raad voor te leggen.


Dans le cadre de la procédure de co-décision, le Comité de conciliation composé de représentants du Conseil et du Parlement européen est parvenu à un accord entre les deux institutions sur un projet commun de Directive concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications.

In het kader van de medebeslissingsprocedure heeft het Bemiddelingscomité, bestaande uit vertegenwoordigers van de Raad en het Europees Parlement, een akkoord tussen beide instellingen bereikt over een gemeenschappelijke ontwerp-tekst van een richtlijn betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector.


GEL DE TERRES POUR LA CAMPAGNE 1997/1998 Le Conseil, après avoir reçu l'avis du Parlement européen, est parvenu à un accord politique sur un règlement, présenté par la Commission lors de la session du 24-27 juin, portant dérogation au taux de base du gel de 17,5% (adopté dans le cadre du paquet prix 1996/1997) pour les semis effectués au titre de la campagne 1997/98.

BRAAKLEGGING VOOR HET VERKOOPSEIZOEN 1997/1998 Na ontvangst van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een politiek akkoord bereikt over een tijdens zijn zitting van 24-27 juni door de Commissie ingediende verordening houdende afwijking van het (in het kader van het prijzenpakket 1996/1997 vastgestelde) basispercentage voor braaklegging van 17,5 % voor inzaai in het verkoopseizoen 1997/98.


Le Conseil, suite aux délibérations du Conseil Affaires Générales du 7 décembre et sous réserve de l'Avis du Parlement européen, est parvenu à un accord politique sur le contenu de la proposition de la Commission, basée sur l'article 43 du Traité, visant à l'octroi d'une aide alimentaire à la Russie.

Ingevolge de beraadslagingen van de Raad Algemene Zaken van 7 december en onder voorbehoud van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een politiek akkoord bereikt over de inhoud van het op artikel 43 van het Verdrag gebaseerde Commissievoorstel dat strekt tot verlening van voedselhulp aan Rusland.


Le montant du financement de l'accord conclu avec le Parlement européen était déjà inscrit dans les budgets 1997 et 1998 à titre de provision du budget des finances.

Het bedrag voor de financiering van het akkoord met het Europees Parlement was reeds voorzien in de begroting 1997 en 1998 in de provinsie van de begroting van financiën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen était parvenu ->

Date index: 2022-11-29
w