Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement flamand avait prévu » (Français → Néerlandais) :

Au cours de la législature précédente, le Parlement flamand avait prévu un crédit considérable pour la création d'une bibliothèque flamande à l'ouest de Bruxelles.

Tijdens de vorige legislatuur had het Vlaams Parlement een aanzienlijk krediet uitgetrokken voor de oprichting van een Vlaamse bibliotheek in het westen van Brussel.


Au cours de la législature précédente, le Parlement flamand avait prévu un crédit considérable pour la création d'une bibliothèque flamande à l'ouest de Bruxelles.

Tijdens de vorige legislatuur had het Vlaams Parlement een aanzienlijk krediet uitgetrokken voor de oprichting van een Vlaamse bibliotheek in het westen van Brussel.


Dans un délai indiqué par le Gouvernement flamand dans cette communication, mais au plus tard un mois avant l'expiration du délai d'opposition prévu par l'amendement lui-même, le Parlement flamand peut s'opposer à ce que cet amendement sortisse son plein et entier effet.

Binnen een termijn die de Vlaamse Regering in deze mededeling aangeeft, maar ten laatste één maand voor het verstrijken van de verzetstermijn die door de wijziging zelf wordt voorzien, kan het Vlaams Parlement zich ertegen verzetten dat deze wijziging volkomen gevolg zal hebben.


La cotisation fédérale n'est donc pas de nature à rendre la Région flamande incompétente pour percevoir une redevance telle qu'elle est prévue dans l'amendement » (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 132/4, p. 80).

De federale bijdrage is dus niet van die aard dat ze het Vlaamse Gewest de bevoegdheid ontneemt om een heffing als bepaald in het amendement op te leggen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 132/4, p. 80).


Par lettre du 28 février 2002, reçue le même jour au greffe du Sénat, le président de la Chambre des représentants a fait savoir que les délégations de la Chambre des représentants et du Parlement flamand n'avaient pas abouti, au cours de leur concertation du 7 février 2002, à une solution du conflit d'intérêts dont le Parlement flamand avait saisi la Chambre le 12 décembre 2001, par 107 voix contre 1, à l'encontre du projet de loi, déposé le 9 novembre 2001, modifiant l'article 86bis du Code ...[+++]

Bij brief van 28 februari 2002, op dezelfde dag ter griffie van de Senaat ontvangen, heeft de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de voorzitter van de Senaat meegedeeld dat de delegaties van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement tijdens hun overleg op 7 februari 2002 geen oplossing hebben gevonden voor het belangenconflict dat het Vlaams Parlement op 12 december 2001, met 107 stemmen tegen 1 stem, bij de Kamer aanhangig heeft gemaakt naar aanleiding van het op 9 november 2001 ingediende wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 be ...[+++]


Par lettre du 28 février 2002, reçue le même jour au greffe du Sénat, le président de la Chambre des représentants a fait savoir que les délégations de la Chambre des représentants et du Parlement flamand n'avaient pas abouti, au cours de leur concertation du 7 février 2002, à une solution du conflit d'intérêts dont le Parlement flamand avait saisi la Chambre le 12 décembre 2001, par 107 voix contre 1, à l'encontre du projet de loi, déposé le 9 novembre 2001, modifiant l'article 86bis du Code ...[+++]

Bij brief van 28 februari 2002, op dezelfde dag ter griffie van de Senaat ontvangen, heeft de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de voorzitter van de Senaat meegedeeld dat de delegaties van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement tijdens hun overleg op 7 februari 2002 geen oplossing hebben gevonden voor het belangenconflict dat het Vlaams Parlement op 12 december 2001, met 107 stemmen tegen 1 stem, bij de Kamer aanhangig heeft gemaakt naar aanleiding van het op 9 november 2001 ingediende wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 be ...[+++]


En cas d'infraction à la réglementation flamande relative au prélèvement kilométrique, une amende administrative de 50 à 1 250 euros peut être imposée, tout comme pour les autres taxes prévues par le Code flamand de la fiscalité, sur la base de l'article 3.18.0.0.1, § 1, de ce Code (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 370/1, p. 25).

Bij een overtreding van de Vlaamse regelgeving inzake de kilometerheffing kan - net als bij de andere heffingen in de Vlaamse Codex Fiscaliteit - een administratieve geldboete tussen 50 en 1 250 euro worden opgelegd op basis van artikel 3.18.0.0.1, § 1, van die Codex (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 370/1, p. 25).


Est considéré comme un parti politique : l'association de personnes physiques, dotées ou non de la personnalité juridique, qui participe aux élections prévues par la Constitution, la loi et le décret, qui propose des candidats conformément aux dispositions légales et décrétales relatives aux élections du Parlement flamand, de la Chambre des Représentants, du Sénat ou du Parlement européen et qui, dans les limites de la Constitution, de la loi et du décret, vise à influencer la volonté populair ...[+++]

Als politieke partij wordt beschouwd: de vereniging van natuurlijke personen, al dan niet met rechtspersoonlijkheid, die aan de door de Grondwet, de wet en het decreet bepaalde verkiezingen deelneemt, die overeenkomstig de wettelijke en decretale bepalingen over de verkiezingen van het Vlaams Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat of het Europees Parlement kandidaten voorstelt en die, binnen de grenzen van de Grondwet, de wet en het decreet de volkswil beoogt te beïnvloeden op de wijze bepaald in haar statuten of haar programma.


Dans un délai indiqué par le Gouvernement flamand dans cette notification, mais au plus tard un mois avant l'expiration du délai d'opposition prévu par l'annexe ou par la modification de l'annexe, le Parlement flamand peut s'opposer à ce que cette modification sortisse son plein et entier effet.

Binnen een termijn die de Vlaamse Regering in deze mededeling aangeeft, maar ten laatste één maand voor het verstrijken van de verzetstermijn die door de bijlage of door de wijziging van bijlage zelf wordt voorzien, kan het Vlaams Parlement zich ertegen verzetten dat deze wijziging volkomen gevolg zal hebben.


- En application de l'article 32, §1 , de la loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980, le Président de la Chambre a saisi le Sénat, par lettre du 6 juin 2001, du conflit d'intérêts que le Parlement flamand avait introduit le 28 mars 2001 devant la Chambre des représentants contre le projet de loi relatif au droit de réponse et au droit d'informations qui avait été déposé dans cette assemblée.

- Met toepassing van artikel 32, §1, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, heeft de voorzitter van de Kamer, bij brief van 6 juni 2001, bij de Senaat het belangenconflict aanhangig gemaakt dat het Vlaams Parlement op 28 maart 2001 bij de Kamer van volksvertegenwoordigers had ingeleid tegen het wetsontwerp betreffende het recht van antwoord en het recht van informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement flamand avait prévu ->

Date index: 2022-02-08
w