Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister à des séances plénières du Parlement
Parlement de la Communauté flamande
Parlement flamand
Parlement réuni en séance solennelle
Président du Parlement flamand

Traduction de «parlement flamand séance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


Président du Parlement flamand

Voorzitter van het Vlaams Parlement




Parlement de la Communauté flamande

Parlement van de Vlaamse Gemeenschap


assister à des séances plénières du Parlement

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen


Parlement réuni en séance solennelle

plechtige zitting van het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis lors, ce 17 juin, le Parlement flamand a adopté en séance plénière une résolution relative à la reconnaissance de l'État palestinien.

Recentelijk, namelijk op 17 juni jongstleden, werd ook in de plenaire vergadering van het Vlaams Parlement een resolutie aangenomen betreffende de erkenning van de Palestijnse staat.


Suite à la réunion du 11 juin 2001, le groupe de travail de la commission du Bien-être, de la Santé publique et de l'Égalité des chances du Parlement flamand a fourni les documents suivants : le rapport sur l'échange de vues au sujet du compte rendu écrit annuel du gouvernement flamand au Parlement flamand et au kinderrechtencommissaris (commissaire aux droits de l'enfant) concernant la mise en oeuvre de la Convention de l'ONU du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant (Parl. St. , Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) avec, en annexe, le rap ...[+++]

Als gevolg van de vergadering van 11 juni 2001, heeft de werkgroep van de commissie van Welzijn, Volksgezondheid en Gelijke Kansen van het Vlaams Parlement de volgende documenten bezorgd : verslag van de gedachtewisseling over de jaarlijkse schriftelijke verslaggeving van de Vlaamse regering aan het Vlaams Parlement en de kinderrechtencommissaris omtrent de implementatie van het VN-verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind (Parl. St. , Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) met als bijlage het jaarverslag, het jaarverslag 1999-2000 van het Kinderrechtencommissariaat (Parl. St. , Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 42/ ...[+++]


Suite à la réunion du 11 juin 2001, le groupe de travail de la commission du Bien-être, de la Santé publique et de l'Égalité des chances du Parlement flamand a fourni les documents suivants : le rapport sur l'échange de vues au sujet du compte rendu écrit annuel du gouvernement flamand au Parlement flamand et au kinderrechtencommissaris (commissaire aux droits de l'enfant) concernant la mise en oeuvre de la Convention de l'ONU du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) avec, en annexe, le rappor ...[+++]

Als gevolg van de vergadering van 11 juni 2001, heeft de werkgroep van de commissie van Welzijn, Volksgezondheid en Gelijke Kansen van het Vlaams Parlement de volgende documenten bezorgd : verslag van de gedachtewisseling over de jaarlijkse schriftelijke verslaggeving van de Vlaamse regering aan het Vlaams Parlement en de kinderrechtencommissaris omtrent de implementatie van het VN-verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) met als bijlage het jaarverslag, het jaarverslag 1999-2000 van het Kinderrechtencommissariaat (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 42/1) en ...[+++]


En effet, le 20 juin 2001, le Parlement flamand réuni en séance plénière a adopté le décret portant réglementation de la coopération intercommunale, dans lequel sont prévues quatre nouvelles formes de coopération intercommunale sans personnalité civile (do c. Parlement flamand, 2000-2001, nº 565/13; décret du 6 juillet 2001, Moniteur Belge du 31 octobre 2001).

Op 20 juni 2001 werd door de plenaire vergadering van het Vlaams Parlement immers het decreet houdende de intergemeentelijke samenwerking goedgekeurd waarin vier nieuwe vormen van intergemeentelijke samenwerking zijn voorzien die geen rechtspersoonlijkheid hebben (stuk Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 565/13; decreet van 6 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, si ceux-ci ont été votés par le Parlement wallon, l'ont été en commission et le seront en séance plénière du 20 décembre 2001 au Parlement bruxellois, le Parlement flamand ne se prononcerait qu'en janvier 2002.

Ze werden al goedgekeurd in het Waalse Parlement, ze zijn goedgekeurd in de commissie en zullen op 20 december 2001 in het Brusselse Parlement worden goedgekeurd, in het Vlaamse Parlement zal de stemming evenwel pas in januari 2002 plaatsvinden.


Il n'y a qu'une seule somme par bien » (Ann., Parlement flamand, séance plénière, n° 24, 16 janvier 2002, p. 15).

Er is maar één som per goed » (Hand., Vlaams Parlement, plenaire vergadering, nr. 24, 16 januari 2002, p. 15).


Si, lors de la séance d'arrêt définitif de la liste des candidats, appel est interjeté contre une décision du bureau qui soit concerne l'éligibilité d'un candidat, soit rejette une candidature pour non-respect des dispositions de l'article 116, § 6, du Code électoral, lesquelles sont applicables à l'élection des Parlements de Région et de Communauté en vertu de l'article 7 de la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement ...[+++]

Indien, bij de definitieve vaststelling van de kandidatenlijsten, beroep wordt aangetekend tegen een beslissing van het bureau die ofwel betrekking heeft op de verkiesbaarheid van een kandidaat, ofwel een kandidatuur verwerpt omwille van de niet-naleving van de bepalingen van artikel 116, § 6, van het Kieswetboek, die van toepassing zijn op de verkiezing van de Gewest- en Gemeenschapsparlementen krachtens artikel 7 van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duit ...[+++]


Lors des séances publiques du 30 juin 2009 du Parlement flamand et du Parlement de la Communauté germanophone, les élections respectivement du Parlement flamand et du Parlement de la Communauté germanophone ont été définitivement validées.

In de openbare vergaderingen van 30 juni 2009 van het Vlaams Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap werden de verkiezingen voor respectievelijk het Vlaams Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap definitief geldig verklaard.


Si, lors de la séance d'arrêt définitif de la liste des candidats, appel est interjeté contre une décision du bureau qui soit concerne l'éligibilité d'un candidat, soit rejette une candidature pour non-respect des dispositions de l'article 116, § 6, du Code électoral, lesquelles sont applicables à l'élection des Parlements de Région et de Communauté en vertu de l'article 7 de la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Par ...[+++]

Indien, bij de definitieve vaststelling van de kandidatenlijsten, beroep wordt aangetekend tegen een beslissing van het bureau die ofwel betrekking heeft op de verkiesbaarheid van een kandidaat, ofwel een kandidatuur verwerpt omwille van de niet-naleving van de bepalingen van artikel 116, § 6, van het Kieswetboek, die van toepassing zijn op de verkiezing van de Gewest- en Gemeenschapsparlementen krachtens artikel 7 van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ...[+++]


- Par lettre du 6 octobre 2003, M. Norbert De Batselier, président du Parlement flamand, a transmis au Sénat une résolution du Parlement flamand concernant l'encadrement humain de la naissance d'un enfant né sans vie et la dignité de la dépouille mortelle du foetus, adoptée lors de sa séance plénière du 1 octobre 2003.

- Bij brief van 6 oktober 2003 heeft de heer Norbert De Batselier, voorzitter van het Vlaams Parlement aan de Senaat overgezonden een resolutie van het Vlaams Parlement betreffende een humane omkadering van de geboorte van een levensloos kind en de waardigheid van het stoffelijke overschot van de foetus, aangenomen tijdens zijn plenaire vergadering van 1 oktober 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement flamand séance ->

Date index: 2023-01-04
w