Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parlement fédéral

Traduction de «parlement fédéral afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il participe aux réunions du Comité pour la Prévention et la Protection au Travail (CPPT) ainsi qu'aux visites des lieux de travail; il travaille en synergie avec les conseillers en prévention du Parlement fédéral afin de promouvoir l'hygiène du travail ainsi que la sécurité et la santé des travailleurs.

Hij neemt deel aan de vergaderingen van het Comité voor Preventie en Bescherming op het Werk (CPBW) en aan de werkplaatsbezoeken, hij werkt nauw samen met de preventieadviseurs van het Federaal Parlement om de arbeidshygiëne, de arbeidsveiligheid en de gezondheid van de personeelsleden te bevorderen.


Par ailleurs, le texte de la convention devrait être très prochainement communiqué au Parlement fédéral afin de satisfaire à la seule obligation que la constitution de l'OIT nous impose en la matière.

Overigens zal de tekst van deze overeenkomst zeer binnenkort medegedeeld worden aan het federaal Parlement teneinde te voldoen aan de enige door de grondakte van de IAO opgelegde verplichting.


2. de solliciter le consentement du Parlement fédéral afin de pouvoir mener à bien la procédure de reconnaissance; ».

2. de toestemming van het federale parlement te vragen om dit op een correcte manier te kunnen doen; ».


(1) Le 25 février 2003, la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat a adopté la proposition de loi modifiant l'article 3 de la loi du 2 mars 1954 tendant à prévenir et réprimer les atteintes au libre exercice des pouvoirs souverains établis par la Constitution afin d'inclure la Maison des Parlementaires flamands, le Parlement de la Communauté française et les bâtiments du Parlement fédéral situés à la rue Ducale dans la zone neutre.

(1) De Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en de administratieve Aangelegenheden nam op 25 februari 2003 het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 3 van de wet van 2 maart 1954 tot voorkoming en beteugeling der aanslagen op de vrije uitoefening van de door de Grondwet ingestelde soevereine machten aan om het Huis van de Vlaamse Parlementsleden, het Parlement van de Franse Gemeenschap en de gebouwen van het Federale Parlement aan de Hertogstraat in de neutrale zone op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Le 25 février 2003, la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat a adopté la proposition de loi modifiant l'article 3 de la loi du 2 mars 1954 tendant à prévenir et réprimer les atteintes au libre exercice des pouvoirs souverains établis par la Constitution afin d'inclure la Maison des Parlementaires flamands, le Parlement de la Communauté française et les bâtiments du Parlement fédéral situés à la rue Ducale dans la zone neutre.

(1) De Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en de administratieve Aangelegenheden nam op 25 februari 2003 het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 3 van de wet van 2 maart 1954 tot voorkoming en beteugeling der aanslagen op de vrije uitoefening van de door de Grondwet ingestelde soevereine machten aan om het Huis van de Vlaamse Parlementsleden, het Parlement van de Franse Gemeenschap en de gebouwen van het Federale Parlement aan de Hertogstraat in de neutrale zone op te nemen.


Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen ...[+++]

Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 1 ...[+++]


Art. 84. Dans l'intitulé du décret du 8 novembre 2013 portant assentiment à l'Accord de coopération du 22 octobre 2012 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre conformément à la Directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la Directive 2003/87/CE afin ...[+++]

Art. 84. In het opschrift van het decreet van 8 november 2013 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 22 oktober 2012 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap word ...[+++]


CHAPITRE 16. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 22 octobre 2012 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre conformément à la Directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégre ...[+++]

HOOFDSTUK 16. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 22 oktober 2012 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap


2. En complément des interventions du FEDER visées à l'article 7 du règlement (UE) no 1301/2013 du Parlement européen et du Conseil (6), le FSE peut soutenir le développement urbain durable par des stratégies prévoyant des actions intégrées afin de répondre aux défis économiques, environnementaux et sociaux qui touchent les zones urbaines recensées par les États membres à partir des principes définis dans les accords de partenariat respectifs.

2. Ter aanvulling van de steunverlening uit het EFRO, als bedoeld in artikel 7 van Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het Europees Parlement en de Raad (6), kan het ESF duurzame stadsontwikkeling ondersteunen via strategieën waarbij geïntegreerde acties worden vastgesteld om de economische, sociale en milieu-uitdagingen aan te pakken waarmee de stedelijke gebieden, aangewezen door de lidstaten conform de in hun respectieve partnerschapsovereenkomsten neergelegde beginselen, te kampen hebben.


Si j'avais été président d'un parlement fédéré ou ministre-président, j'aurais exigé que le Sénat nouveau ait plus de pouvoirs afin d'associer ma région à la gestion de l'État fédéral.

Indien ik voorzitter van een deelstaatparlement of minister-president zou zijn, zou ik geëist hebben dat de nieuwe Senaat meer bevoegdheden kreeg om mijn deelstaat te betrekken bij het bestuur van de federale Staat.




D'autres ont cherché : parlement fédéral     parlement fédéral afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement fédéral afin ->

Date index: 2021-11-30
w