Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement fédéral devrait donner " (Frans → Nederlands) :

M. Demotte (Chambre) souhaiterait préciser que l'urgence du signal politique que le Parlement fédéral devrait donner au gouvernement n'est pas motivé par ce qui a déjà été fait, mais bien par tout ce qui doit encore l'être.

De heer Demotte (Kamer) wenst duidelijk te maken dat het urgente karakter van een politiek signaal vanwege het federale Parlement aan de regering, niet ingegeven wordt door datgene wat reeds gebeurd is, maar moet gezien worden in het licht van alles wat nog moet komen.


On peut considérer, dès lors, qu'en principe il est possible de demander au parlement fédéral de donner son assentiment préalable aux amendements concernés.

Er kan bijgevolg worden aangenomen dat het federale parlement principieel kan worden gevraagd vooraf zijn instemming te verlenen met de betrokken wijzigingen.


Le Parlement fédéral devrait disposer du rapport annuel sur l'exécution du Traité instituant la Communauté économique européenne que le gouvernement est tenu de présenter chaque année aux chambres législatives, en vertu de l'article 2 de la loi du 2 décembre 1957 portant approbation des traités instituant la C.E.E.

Het Federaal parlement moet in het bezit gesteld worden van het jaarlijks rapport over de tenuitvoerlegging van het EEG-Verdrag, dat de Regering jaarlijks dient over te zenden aan de Wetgevende Kamers, krachtens artikel 2 van de wet van 2 december 1957 houdende de goedkeuring van dat Verdrag.


Le parlement fédéral doit donner son assentiment à cette décision, étant donné que la création des deux institutions en question résulte d'une décision intergouvernementale.

Het federale parlement dient zijn instemming met het Besluit te geven, aangezien de oprichting van beide instellingen een intergouvernementele beslissing was.


Il y a quelque chose de paradoxal entre le fait que le constituant et le législateur spécial ont chargé la Cour d'arbitrage de veiller à ce que les divers législateurs de notre pays respectent les règles concernant la répartition des compétences et les droits fondamentaux et le fait que le Parlement fédéral veuille donner à la Chambre des représentants, par une loi, compétence pour exercer un contrôle sur la Cour constitutionnelle, alors que celle-ci a le pouvoir d'abolir la loi en question.

Het is paradoxaal dat, enerzijds, de grondwetgever en de bijzondere wetgever het Arbitragehof opgedragen hebben erover te waken dat de verschillende wetgevers van ons land de bevoegdheidsverdelende regels en de grondrechten naleven, maar dat, anderzijds, het federale Parlement aan de Kamer van volksvertegenwoordigers bij wet de bevoegdheid zou verlenen om controle uit te oefenen op het Grondwettelijk Hof, dat gemachtigd is die wet te vernietigen.


15. demande au gouvernement turc de ne pas prendre la responsabilité de l'impasse actuelle des négociations et de ne pas laisser passer l'occasion offerte par le "programme pour le développement de relations constructives" de la Commission et par la demande d'ouverture des chapitres 15, 19, 22, 23 et 24 formulée par le Parlement, qui devrait donner une nouvelle dynamique aux négociations;

15. verzoekt dat de Turkse regering niet de verantwoordelijkheid neemt voor de voortdurende stilstand van de onderhandelingen en dat zij de mogelijkheid niet mist die wordt gegeven door de "positieve agenda" van de Commissie en door het verzoek van het Parlement om de hoofdstukken 15, 19, 22, 23, en 24 te openen, hetgeen een nieuwe dynamiek moet geven aan de onderhandelingen;


Au vu de ce qui précède, votre rapporteur considère que le Parlement européen devrait donner son approbation à la conclusion de l'accord.

Gelet op bovenstaande is uw rapporteur van oordeel dat het Europees Parlement zijn goedkeuring moet hechten aan de overeenkomst.


Votre rapporteure estime dès lors que le Parlement européen devrait donner son approbation à la conclusion de l'accord.

De rapporteur is daarom van mening dat het Europees Parlement de sluiting van de overeenkomst moet goedkeuren.


Le Parlement européen devrait donner son approbation rapidement, à condition que les États membres concernés s'engagent à invoquer l'article 333, paragraphe 2, du TFUE pour adopter une décision prévoyant qu'ils agiront conformément à la procédure législative ordinaire.

Het Europees Parlement moet hiervoor zo spoedig mogelijk zijn toestemming verlenen, op voorwaarde dat de desbetreffende lidstaten zich ertoe verbinden artikel 333, lid 2, VWEU in te roepen om een besluit vast te stellen waarin wordt bepaald dat zij de gewone wetgevingsprocedure zullen volgen.


Votre rapporteur se félicite du projet de décision du Conseil visant à modifier la décision du Conseil relative à l'accord parallèle et considère que le Parlement européen devrait donner son approbation.

Uw rapporteur is verheugd over het voorstel voor een besluit van de Raad tot wijziging van het Besluit van de Raad inzake de parallelle overeenkomst en is van mening dat het Europees Parlement zijn goedkeuring eraan moet hechten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement fédéral devrait donner ->

Date index: 2023-03-03
w