Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement fédéral doit donner " (Frans → Nederlands) :

Le parlement fédéral doit donner son assentiment à cette décision, étant donné que la création des deux institutions en question résulte d'une décision intergouvernementale.

Het federale parlement dient zijn instemming met het Besluit te geven, aangezien de oprichting van beide instellingen een intergouvernementele beslissing was.


Le parlement fédéral doit donner son assentiment à cette décision, étant donné que la création des deux institutions en question résulte d'une décision intergouvernementale.

Het federale parlement dient zijn instemming met het Besluit te geven, aangezien de oprichting van beide instellingen een intergouvernementele beslissing was.


Le Parlement européen doit donner son approbation à la conclusion de l'accord par l'UE avant l'adoption de la décision de conclusion par le Conseil.

Het Europees Parlement dient zijn goedkeuring voor het sluiten van de overeenkomst te geven voordat de Raad het sluitingsbesluit kan goedkeuren.


M. Demotte (Chambre) souhaiterait préciser que l'urgence du signal politique que le Parlement fédéral devrait donner au gouvernement n'est pas motivé par ce qui a déjà été fait, mais bien par tout ce qui doit encore l'être.

De heer Demotte (Kamer) wenst duidelijk te maken dat het urgente karakter van een politiek signaal vanwege het federale Parlement aan de regering, niet ingegeven wordt door datgene wat reeds gebeurd is, maar moet gezien worden in het licht van alles wat nog moet komen.


On peut considérer, dès lors, qu'en principe il est possible de demander au parlement fédéral de donner son assentiment préalable aux amendements concernés.

Er kan bijgevolg worden aangenomen dat het federale parlement principieel kan worden gevraagd vooraf zijn instemming te verlenen met de betrokken wijzigingen.


Il y a quelque chose de paradoxal entre le fait que le constituant et le législateur spécial ont chargé la Cour d'arbitrage de veiller à ce que les divers législateurs de notre pays respectent les règles concernant la répartition des compétences et les droits fondamentaux et le fait que le Parlement fédéral veuille donner à la Chambre des représentants, par une loi, compétence pour exercer un contrôle sur la Cour constitutionnelle, alors que celle-ci a le pouvoir d'abolir la loi en question.

Het is paradoxaal dat, enerzijds, de grondwetgever en de bijzondere wetgever het Arbitragehof opgedragen hebben erover te waken dat de verschillende wetgevers van ons land de bevoegdheidsverdelende regels en de grondrechten naleven, maar dat, anderzijds, het federale Parlement aan de Kamer van volksvertegenwoordigers bij wet de bevoegdheid zou verlenen om controle uit te oefenen op het Grondwettelijk Hof, dat gemachtigd is die wet te vernietigen.


D'après l'approche générale retenue au Conseil du 8 juin 2017 par les 20 États membres européens, le Parlement européen doit donner son accord.

In de Raad Justitie hebben 20 lidstaten op 8 juni 2017 overeenstemming bereikt over de algemene benadering en nu moet het Europees Parlement ermee instemmen.


Une fois que des négociations ont été menées avec succès sur les 35 chapitres de l'acquis de l'UE, le Conseil doit donner son approbation à l'unanimité et le Parlement doit consentir la signature d'un traité d'adhésion.

Als de onderhandelingen over alle 35 hoofdstukken van het „EU-acquis” succesvol zijn verlopen, moet de Raad met eenparigheid van stemmen goedkeuring geven en het Parlement moet instemming geven voordat een toetredingsakkoord getekend kan worden.


L'employeur doit également donner suite à l'article 32 de l'arrêté royal du 30 septembre 2014 modifiant divers arrêtés royaux portant exécution de la Convention du travail maritime 2006 et portant mise en oeuvre de l'accord conclu le 19 mai 2008 par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la Convention du travail maritime 2006.

Verder dient de werkgever gevolg te geven aan artikel 32 van het koninklijk besluit van 30 september 2014 tot wijziging van diverse koninklijke besluiten ter uitvoering van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006 en tot tenuitvoerlegging van de overeenkomst van 19 mei 2008 tussen de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Federatie van vervoerwerknemers (ETF) inzake het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006.


Ce pouvoir d'appréciation n'échappe toutefois pas à un contrôle démocratique du Parlement européen exprimé par l'avis conforme que celui-ci doit donner avant la décision du Conseil.

Deze beoordelingsbevoegdheid ontsnapt echter niet aan een democratische controle van het Europees Parlement, dat zijn instemming moet geven voordat de Raad een besluit neemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement fédéral doit donner ->

Date index: 2021-04-01
w