Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement géorgien selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

3. La présidence de la commission parlementaire de coopération est exercée à tour de rôle par le Parlement européen et le Parlement géorgien, selon les modalités à prévoir dans le règlement intérieur.

3. Het Parlementaire Samenwerkingscomité wordt bij toerbeurt door het Europees Parlement en door het Parlement van Georgië voorgezeten, volgens de in zijn procedurevoorschriften op te nemen bepalingen.


3. La présidence de la commission parlementaire de coopération est exercée à tour de rôle par le Parlement européen et le Parlement géorgien, selon les modalités à prévoir dans le règlement intérieur.

3. Het Parlementaire Samenwerkingscomité wordt bij toerbeurt door het Europees Parlement en door het Parlement van Georgië voorgezeten, volgens de in zijn procedurevoorschriften op te nemen bepalingen.


Considérant que la recommandation du Parlement européen selon laquelle un gel immédiat de l'aide au Kenya (afin de pousser le président Mwai Kibaki à relancer de toute urgence les efforts pour mettre fin à l'impasse post électorale dans laquelle se trouve ce pays d'Afrique de l'Est) ne peut qu'aggraver la situation économique des populations les plus fragiles;

Overwegende dat de aanbeveling van het Europees Parlement als zou de hulp aan Kenia onmiddellijk bevroren moeten worden (teneinde president Mwai Kibaki ertoe aan te zetten dringend alles in het werk te stellen om uit de postelectorale impasse te komen waarin het Oostafrikaanse land zich bevindt), de economische situatie van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen alleen nog kan verergeren;


La B.N.B. a examiné ce phénomène et en a trouvé une explication dans une résolution du Parlement européen, selon laquelle le statut d'une société anonyme comptant des actionnaires privés n'était pas conciliable avec le principe de l'indépendance financière.

De N.B.B. heeft dit fenomeen onderzocht en vond een uitleg in een resolutie van het Europees Parlement die stelde dat het statuut van een N.V. met privé-aandeelhouders niet verenigbaar was met financiële onafhankelijkheid.


La B.N.B. a examiné ce phénomène et en a trouvé une explication dans une résolution du Parlement européen, selon laquelle le statut d'une société anonyme comptant des actionnaires privés n'était pas conciliable avec le principe de l'indépendance financière.

De N.B.B. heeft dit fenomeen onderzocht en vond een uitleg in een resolutie van het Europees Parlement die stelde dat het statuut van een N.V. met privé-aandeelhouders niet verenigbaar was met financiële onafhankelijkheid.


Art. 46. De manière transitoire, les Belges inscrits dans les registres de la population tenus dans les postes consulaires de carrière situés dans un Etat non membre de l'Union européenne au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi seront automatiquement repris comme électeur pour l'élection du Parlement européen selon le même mode de vote et selon la même commune de rattachement en Belgique que ceux pour l'élection de la Chambre des représentants pour laquelle ils sont électeur en ap ...[+++]

Art. 46. Als overgangsmaatregel zullen, op het moment van inwerkingtreding van deze wet, de Belgen die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters die bijgehouden worden in de consulaire beroepsposten die zich in een Staat bevinden die geen lidstaat is van de Europese Unie, automatisch opgenomen worden als kiezer voor de verkiezing van het Europees Parlement met dezelfde stemwijze en dezelfde gemeente van aanhechting in België als voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers waarvoor ze kiezer zijn in toepassing van de ...[+++]


Les informations classifiées au niveau TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET ou à son équivalent sont communiquées au Parlement européen selon d'autres modalités, à convenir entre le Parlement européen et l'institution de l'Union de laquelle les informations sont reçues.

Informatie die als „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET” of op een gelijkwaardig niveau is gerubriceerd, wordt aan het Europees Parlement toegezonden in overeenstemming met nadere regelingen die moeten worden overeengekomen tussen het Europees Parlement en de instelling van de Unie die de informatie verstrekt.


Le présent rapport répond à l'exigence établie à l'article 23, paragraphe 1, de la directive, selon laquelle la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport évaluant dans quelle mesure les États membres ont pris les dispositions nécessaires pour se conformer à la présente directive, y compris une description des mesures appliquées en vertu de l’article 18, paragraphe 4.

Met dit verslag wordt gevolg gegeven aan het vereiste dat de Commissie, op grond van artikel 23, lid 1, van de richtlijn een rapport indient bij het Europees Parlement en de Raad waarin wordt beoordeeld in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om aan deze richtlijn te voldoen en waarin tevens de op grond van artikel 18, lid 4, genomen maatregelen worden beschreven.


88 Par ailleurs, il convient de relever que l’interprétation que propose le Parlement, selon laquelle l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID donne à l’institution la possibilité de suspendre, en totalité ou en partie, le versement des indemnités dues à un député jusqu’à ce que ce dernier rembourse par la suite et de sa propre initiative les montants indûment perçus, et cela sans utiliser, à cette fin, les montants des indemnités qui lui sont dues mais dont le paiement est suspendu, est contraire au principe de proportionnalité.

88 Overigens moet worden opgemerkt dat de door het Parlement voorgestelde uitlegging, dat artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen de instelling de mogelijkheid biedt de betaling van de aan een lid te betalen vergoedingen geheel of gedeeltelijk op te schorten, totdat deze vervolgens op eigen initiatief de onterecht ontvangen bedragen terugbetaalt, zonder daartoe gebruik te maken van de vergoedingen die hem verschuldigd zijn maar waarvan de betaling is opgeschort, in strijd is met het evenredigheidsbeginsel.


Le seul reproche formulé par le requérant à l’égard de ce rapport est que, contrairement à ce que le secrétaire général a exposé aux questeurs lors de cette consultation, il n’a jamais reconnu, mais au contraire a toujours contesté, la thèse du Parlement selon laquelle le montant en cause lui a été versé indûment.

Het enige verwijt dat verzoeker ten aanzien van dit verslag uit, is dat hij, in tegenstelling tot hetgeen de secretaris-generaal tijdens dit overleg aan de quaestoren heeft verklaard, nooit de stelling van het Parlement dat het betrokken bedrag hem ten onrechte is betaald heeft erkend, maar deze juist altijd heeft bestreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement géorgien selon laquelle ->

Date index: 2024-06-13
w