ques de l'industrie européenne, notamment dans les secteurs stratégiques de la technologie avancée, et de stimuler l'industrie en la rendant plus compétitive sur le plan international; que cette même décision dispose par ailleurs que l'action communautaire est justifiée lorsqu'elle contribue, entre autres, à améliorer la cohésion économique et sociale de la Communauté et à stimuler son développement harmonieux et global tout en étant en même temps compatible avec la recherche de la qualité scientifique et technique; que le programme Value vise à contribuer à la réalisation de ces objectifs;
slag van de Europese industrie te versterken, met name in strategische sectoren van geavanceerde technologie, en de ontwikkeling van haar internationale concurrentiepositie te bevorderen; dat in hetzelfde besluit voorts wordt bepaald dat een communautaire actie gerechtvaardigd is wanneer het onderzoek er onder andere toe bijdraagt de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap te versterken en de harmonische ontwikkeling van de Gemeenschap in haar geheel te bevorderen, en dat in overeenstemming met het beoogde wetenschappelijke en technische gehalte; dat het de bedoeling is dat het Value-programma ertoe bijdraagt deze doelstellingen te bereiken;