Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement lui était » (Français → Néerlandais) :

Il estime, lui aussi, que tout a déjà été dit sur le fond et il ajoute qu'il déposera, dans un dernier sursaut d'espoir, une proposition d'avis motivé précisant clairement que la Commission de l'Enseignement du Parlement flamand était pleinement compétente pour déposer la proposition de décret en question et exposant les raisons pour lesquelles le Sénat est exhorté à respecter les compétences du Parlement flamand.

Ook deze spreker is van oordeel dat inhoudelijk alles vroeger reeds is gezegd en zal, met de moed der wanhoop, een voorstel van gemotiveerd advies indienen waarin duidelijk wordt gesteld dat de Onderwijscommissie van het Vlaams Parlement de volheid van bevoegdheid had om het voorstel van decreet in te dienen, en waarom de Senaat wordt opgeroepen de bevoegdheden van het Vlaams Parlement te respecteren.


Il estime, lui aussi, que tout a déjà été dit sur le fond et il ajoute qu'il déposera, dans un dernier sursaut d'espoir, une proposition d'avis motivé précisant clairement que la Commission de l'Enseignement du Parlement flamand était pleinement compétente pour déposer la proposition de décret en question et exposant les raisons pour lesquelles le Sénat est exhorté à respecter les compétences du Parlement flamand.

Ook deze spreker is van oordeel dat inhoudelijk alles vroeger reeds is gezegd en zal, met de moed der wanhoop, een voorstel van gemotiveerd advies indienen waarin duidelijk wordt gesteld dat de Onderwijscommissie van het Vlaams Parlement de volheid van bevoegdheid had om het voorstel van decreet in te dienen, en waarom de Senaat wordt opgeroepen de bevoegdheden van het Vlaams Parlement te respecteren.


En réponse à une question parlementaire d'une de mes collègues au Parlement wallon qui souhaitait une extension de ce projet pilote à d'autres Centres Hospitaliers Universitaires Publics, le ministre wallon de la Santé lui a indiqué que le cas de l'hôpital Vincent Van Gogh était particulier car "relevant de la compétence fédérale".

In antwoord op een parlementaire vraag van een van mijn collega's in het Waals Parlement over de uitbreiding van het pilotproject naar andere openbare universitaire ziekenhuizen (Centres Hospitaliers Universitaires Publics of CHUP's) heeft de Waalse minister van Volksgezondheid te kennen gegeven dat het geval van Vincent Van Gogh bijzonder was, aangezien het onder de bevoegdheid van de federale overheid valt.


Avec les textes adoptés aujourd’hui, la Commission s'acquitte du mandat que lui ont confié le Parlement européen et les États membres, qui était de préciser le mode de calcul de la contribution des banques pour que les fonds de résolution atteignent les niveaux cibles fixés par la directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances (DRRB) et par le règlement instituant le mécanisme de résolution unique (MRU).

Met de vandaag aangenomen teksten kwijt de Commissie zich van de opdracht die zij van het Europees Parlement en de lidstaten heeft gekregen om de methode voor de bepaling van de bijdragen van de banken vast te stellen opdat de streefbedragen worden gehaald die in de richtlijn herstel en afwikkeling van banken (BRRD, Bank Recovery and Resolution Directive) en de verordening gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) voor de afwikkelingsfondsen zijn vastgelegd.


Fin février 2006, le Comité R a décidé d'actualiser son rapport au parlement alors qu'il était sur le point de le lui communiquer.

Eind februari 2006, toen het Comité I zijn verslag aan het parlement wou overmaken, besliste het tot een actualisering over te gaan.


Le Parlement, Sénat et Chambre confondus, était, quant à lui, représenté par onze membres.

Het Parlement, dus Kamer en Senaat samen, werd door elf leden vertegenwoordigd.


52 N’étant pas soutenu que les risques d’atteinte à l’exercice par M. Mote de ses fonctions de parlementaire étaient constitués par des restrictions d’une autre nature que celles résultant des poursuites engagées par les autorités judiciaires de son État d’origine, il convient de constater que le Parlement n’a commis aucune erreur de droit en décidant de lever l’immunité de M. Mote sans se prononcer sur le privilège qui lui était accordé en sa qualité de membre du Parlement, ni décider que l’article 8 avait été violé en l’espèce".

52 Aangezien niet is gesteld dat het gevaar voor aantasting van de uitoefening door Mote van zijn ambt als parlementslid bestond uit andere beperkingen dan die welke het gevolg waren van de door de gerechtelijke autoriteiten van zijn staat van herkomst ingestelde vervolging, moet worden vastgesteld dat het Parlement het recht niet onjuist heeft toegepast door te besluiten tot opheffing van de immuniteit van Mote zonder zich uit te spreken over het voorrecht dat hem in zijn hoedanigheid van lid van het Parlement was toegekend en zonder te beslissen dat in casu artikel 8 was geschonden".


Cette proposition a été votée en première lecture, alors qu’à peine 1% des votes exprimés au Parlement lui était favorable.

Over dit voorstel is gestemd in eerste lezing, toen 1 procent van de in het Parlement uitgebrachte stemmen voor het voorstel was.


Pour finir, le Parlement européen lui-même nétait pas unanime sur ce problème. Comment pourrait-on expliquer autrement le fait que la commission du contrôle budgétaire ait été informée de ces allégations plus d’un mois après le Bureau du Parlement lui-même?

Tot slot was het Europees Parlement zelf niet eensgezind over de kwestie, want hoe kan het anders dat de Commissie begrotingscontrole pas meer dan een maand later dan het Bureau van het Parlement van de beweringen op de hoogte werd gesteld?


Je lui rappelle que ces Flamands du noyau dur, M. Stevaert en tête, ont déclaré avant les élections que l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde devait être scindé, unilatéralement si nécessaire, qu'ils n'avaient pas besoin des francophones pour cela et qu'une majorité ordinaire au Parlement fédéral était suffisante.

Ik herinner haar eraan dat stoere Vlaamse jongens, de heer Stevaert op kop, vóór de verkiezingen hebben verklaard dat Brussel-Halle-Vilvoorde desnoods eenzijdig gesplitst moet worden, dat we daarvoor de Franstaligen niet nodig hebben en dat een gewone meerderheid in het federale parlement volstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement lui était ->

Date index: 2023-11-18
w