16. est convaincu que, si ses pouvoirs législatifs sont respectés dan le cadre de la comitologie, le Parlement européen se montrera plus disposé à se concentrer sur les principes généraux et à soutenir la simplification et l'innovation dans le domaine législatif; demande dès lors, une fois de plus, la conclusion d'un accord interinstitutionnel horizontal sur l'amélioration de la comitologie, prévoyant clairement et garantissant le respect du Parlement en tant que colégislateur.
16. is ervan overtuigd dat het Parlement eerder genegen zou zijn zich op de algemene beginselen te concentreren en een vereenvoudiging en innovatie van de wetten te steunen als zijn wetgevende bevoegdheden in de context van de comitologie zouden worden geëerbiedigd; roept daarom nogmaals op een interinstitutioneel akkoord inzake een verbeterde comitologie te sluiten, zodat de eerbiediging van de rol van het Parlement als medewetgever duidelijk is vastgelegd en gewaarborgd.