Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement n’aient pu trouver " (Frans → Nederlands) :

Il est regrettable que le Conseil et le Parlement n’aient pu trouver un accord, quant à cette proposition, à un niveau qui aurait permis de redéfinir chaque année ces priorités européennes communes en matière de réinstallation.

Helaas konden de Raad en het Europees Parlement met betrekking tot het voorstel niet tot een overeenkomst komen die het mogelijk maakt om de gemeenschappelijke EU-jaarprioriteiten voor hervestiging per jaar vast te stellen.


11. observe que l'environnement demeure un autre sujet central de préoccupation pour les citoyens, ce qui indique que les autorités publiques des États membres échouent, encore et encore, à sauvegarder la biodiversité et les ressources naturelles, à protéger les écosystèmes et à garantir la meilleure qualité possible en termes de santé publique; attire tout particulièrement l'attention sur le grand nombre de pétitions portant sur le traitement des déchets, sur l'eau, sur les dangers potentiels de l'énergie nucléaire et du génie génét ...[+++]

11. merkt op dat ook het milieu nog altijd een veelvoorkomend onderwerp van verzoekschriften is, waaruit blijkt dat overheden in de lidstaten vaak niet kunnen garanderen dat de biodiversiteit, natuurlijke hulpbronnen en ecosystemen worden behouden en er niet voor zorgen dat de hoogste normen op het gebied van volksgezondheid worden toegepast; wijst in het bijzonder op de vele verzoekschriften over afvalbeheer, water, de mogelijke gevaren van kernenergie en genetische manipulatie, bedreigde soorten en de beoordeling van het effect van projecten en activiteiten op het milieu e ...[+++]


6. Partage-t-il les critiques selon lesquelles ce bouclier divise l'Europe, les pays concluant des accord bilatéraux avec les États-Unis sans que le Parlement européen ait pu en discuter ni que d'autres États membres de l'OTAN aient été suffisamment informés?

6. Deelt hij de mening van critici dat dit schild Europa opdeelt in landen die bilateraal met de Verenigde Staten akkoorden afsluiten, zonder dat het Europees parlement zich heeft kunnen beraden of andere NAVO-lidstaten voldoende geïnformeerd werden ?


19. déplore que le Conseil ait bloqué les dossiers relatifs à l'alignement d'actes législatifs essentiels relatifs à l'agriculture et à la pêche après l'échec des négociations dans le cadre des trilogues informels et en première lecture du Parlement; souligne que, dans la plupart des cas, cette situation trouve son origine dans les réticences du Conseil à recourir aux actes délégués; constate qu'il n'a été possible de trouver une solution pour l'alignement qui soit acceptable pour les deux parties que dans le contexte des procédures ...[+++]

19. betreurt het dat de aanpassingsdossiers over essentiële landbouw- en visserijwetgeving werden geblokkeerd door de Raad na de mislukte onderhandelingen tijdens informele trialogen en de eerste lezing van het Parlement; wijst erop dat dit vaak te wijten is aan onwil bij de Raad om de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie toe te staan; merkt op dat er alleen in de context van de volledige wetgevingsprocedures over de hervorming van het GLB en het GVB een aanpassingsoplossing kon worden gevonden die voor beide partijen aanvaar ...[+++]


– (RO) Madame la Présidente, je suis ravie que les groupes politiques au sein de la commission des affaires étrangères aient pu trouver un consensus en faveur de ce rapport.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, het verheugt mij zeer dat er door de fracties in de Commissie buitenlandse zaken een consensus is bereikt over dit verslag.


Il y aura probablement aussi un prix à payer au fait que, en la personne de la baronne Ashton, nous avons une haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sans réelle expérience en politique étrangère, qui a été catapultée à l’Union comme le plus petit dénominateur commun que les États membres aient pu trouver.

Hier wreekt zich waarschijnlijk ook het feit dat we met mevrouw Ashton een hoge vertegenwoordiger voor buitenlands beleid van de EU hebben die geen echte ervaring in het buitenlands beleid heeft en die als kleinste gemene deler van de lidstaten op deze post is gezet.


La CEDH a tenu le Royaume-Uni responsable du fait que des ressortissants de Gibraltar n'aient pas pu participer à l'élection du Parlement européen, même si le Royaume-Uni a considéré que c'était là une conséquence du droit de la Communauté européenne.

Het EHRM hield er het Verenigd Koninkrijk aansprakelijk voor het feit dat onderdanen van Gibraltar niet konden stemmen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement, hoewel dit volgens het Verenigd Koninkrijk een gevolg was van het Europees Gemeenschapsrecht.


Au départ, la mission de M. Cox relevait d'un pur formalisme, mais petit à petit, il a pu l'appréhender et trouver ainsi ses marques au sein du Parlement européen, au sein des institutions et au sein de l'Europe.

De missie van de heer Cox was oorspronkelijk puur ad hoc, maar gaandeweg kon vertrouwen worden gevonden in haar opdracht door het Europees Parlement, de instellingen en Europa.


Je me réjouis que certaines modifications aient pu être apportées lors de l'examen au parlement.

Ik ben blij dat er gedurende de parlementaire behandeling een aantal wijzigingen konden worden aangebracht.


Nous voulions encore nous occuper d'autres éléments, mais n'avons pu trouver, ni au Parlement flamand, ni à la Chambre ou au Sénat, la majorité requise.

We wilden nog andere items aanpakken, maar daarvoor hebben we noch in het Vlaams Parlement, noch in de Kamer of de Senaat de vereiste meerderheid kunnen vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement n’aient pu trouver ->

Date index: 2024-05-25
w