Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement permettrait également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement

Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. souligne qu'étant donné que le Parlement ne peut que donner ou refuser son approbation en ce qui concerne les accords internationaux, il devrait avoir la possibilité de formuler un avis éclairé sur les objectifs devant être poursuivis par l'Union européenne pendant les négociations, avant que le mandat de négociation ne soit établi; déplore à cet égard les difficultés rencontrées, par exemple, lors des négociations d'un traité de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) sur les exceptions au droit d'auteur pour les déficients visuels et souligne que le fait de fournir des informations en temps utile et de tenir compte du point de vue du Parlement permettrait également ...[+++]

4. benadrukt dat het Parlement ter zake van internationale overeenkomsten slechts bevoegd is al dan niet goedkeuring te verlenen, en daarom de mogelijkheid moet worden geboden om, voordat het onderhandelingsmandaat wordt vastgesteld, een goed gefundeerd advies uit te brengen over de door de Europese Unie tijdens de onderhandelingen na te streven doelstellingen; betreurt in dit verband bijvoorbeeld de problemen die zijn ontstaan bij de onderhandelingen over het WIPO-verdrag inzake uitzonderingen op het auteursrecht voor visueel gehandicapten, en wijst erop dat het Parlement sneller zijn goedkeuri ...[+++]


Cette approche permettrait également d'outrepasser les résistances du Conseil et du Parlement européen à la généralisation de la reconnaissance mutuelle et du principe du pays d'origine.

Met deze aanpak zou men ook voorbij kunnen gaan aan de weerstand van de Raad en van het Europese Parlement tegen de veralgemening van de wederzijdse erkenning en van het principe van het land van oorsprong.


Cette approche permettrait également d'outrepasser les résistances du Conseil et du Parlement européen à la généralisation de la reconnaissance mutuelle et du principe du pays d'origine.

Met deze aanpak zou men ook voorbij kunnen gaan aan de weerstand van de Raad en van het Europese Parlement tegen de veralgemening van de wederzijdse erkenning en van het principe van het land van oorsprong.


En second lieu, elle demande si la Belgique ne pourrait encourager, avant et pendant la Déclaration de Laeken, le recours à un autre mode de réunion, qui permettrait aux parlements nationaux également de faire clairement entendre leur voix.

Ten tweede wil zij weten of België voor en tijdens de Verklaring van Laken geen aanzet kan geven tot het gebruik van een andere methodiek van vergaderen waarbij ook de nationale parlementen een belangrijke stem krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En second lieu, elle demande si la Belgique ne pourrait encourager, avant et pendant la Déclaration de Laeken, le recours à un autre mode de réunion, qui permettrait aux parlements nationaux également de faire clairement entendre leur voix.

Ten tweede wil zij weten of België voor en tijdens de Verklaring van Laken geen aanzet kan geven tot het gebruik van een andere methodiek van vergaderen waarbij ook de nationale parlementen een belangrijke stem krijgen.


3º au cas où un traité international prévoirait une telle mesure, la disposition en projet permettrait aussi ultérieurement ­ après l'an 2001 ­ d'accorder également, par une loi ordinaire, ce droit de vote aux élections législatives que l'on reconnaîtrait aux concitoyens européens, à des concitoyens non européens; non seulement pour le Sénat, mais aussi pour les parlements de communauté;

3º deze bepaling laat ook toe dat wanneer een internationaal Verdrag dat zou doen, men nadien ­ na 2001 ­ dat stemrecht dat men voor parlementsverkiezingen geeft aan Europese medeburgers ook bij gewone wet ­ niet alleen voor de Senaat maar ook voor gemeenschapsparlementen zou kunnen toekennen aan niet-Europese medeburgers;


Il s’agit d’une expression importante de la volonté des citoyens, non seulement parce que ce Parlement permettrait au contribuable d’épargner environ 200 millions d’euros par an, mais également parce que cela constituerait pour nous, en tant que parlementaires responsables, l’occasion de prendre une mesure qui nous permettrait de réduire nos émissions de carbone.

Dit was een belangrijke uiting van de wil van het volk, niet alleen omdat dit Parlement de belastingbetalers circa 200 miljoen euro per jaar kan besparen, maar ook omdat men ons dan kan zien als verantwoordelijke afgevaardigden die actie ondernemen om de uitstoot van koolstof te beperken.


Cela permettrait également au Parlement d'exercer de manière efficace ses pouvoirs budgétaires en prévoyant chaque année les crédits adéquats, dans le cadre des procédures budgétaires annuelles (inclure le Parlement européen comme bénéficiaire à l'article 6, point b)).

Ook zou het Parlement in staat zijn de begrotingsverantwoordelijkheden op doeltreffende wijze in te vullen door het Agentschap elk jaar de nodige bedragen toe te kennen om zijn verplichtingen uit te voeren, in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure (verslag eveneens in te dienen bij het Europees Parlement onder artikel 6, letter b)).


Concernant cette révision, les pleins droits de ce Parlement, en ce compris son pouvoir de codécision, devraient être maintenus de sorte à faciliter une gestion pratique et flexible sans délai. Cela permettrait également de garantir que ce Parlement ait l’occasion de procéder à des vérifications et de veiller dans le même temps à garantir l’influence du Parlement, dans le cas d’un projet qui, au total, au cours de cette période financière - y compris l’instrument de développement -, s’élève à 43 milliards d’euros.

Bij deze review moeten alle rechten van het Parlement - ook de medebeslissingsrechten - volledig worden geëerbiedigd, opdat wij op die manier snel tot een praktisch, flexibel management kunnen komen, de controlemogelijkheden van het Parlement kunnen waarborgen, maar tegelijk ook ervoor kunnen zorgen dat bij een project dat in totaal in deze financiële periode - met in begrip van het ontwikkelingsinstrument - 43 miljard euro omvat, de invloed van het Parlement wordt gegarandeerd.


L'élément téléologique d'interprétation permettrait également de fonder cette interprétation: les articles 9 et 10 du PPI visent à assurer la protection du Parlement européen en tant qu'institution communautaire et non la protection de ses membres pris individuellement, or celle-ci ne commence ses travaux que lors de la réunion constitutive.

Deze interpretatie kan ook gestoeld worden op een teleologisch element: de artikelen 9 en 10 van het PVI beogen de bescherming van het Europees Parlement als instelling van de Unie en niet de bescherming van de individuele leden ervan. Welnu, het Parlement als instelling begint zijn werkzaamheden pas bij de constituerende vergadering.




D'autres ont cherché : parlement permettrait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement permettrait également ->

Date index: 2021-04-17
w