H. considérant qu'il faut se rappeler que si, naturellement, toutes les pétitions recevables faisant l'objet d'une enquête ne donnent pas satisfaction aux citoyens de l'Union, une proportion raisonnable des pétitions mène effectivement à la résolution d'un problème particulier ou attire l'attention sur une préoccupation particulière, qui pourra s'avérer utile au Parlement européen lorsqu'il négociera de nouveaux textes législatifs communautaires,
H. overwegende dat natuurlijk niet alle ontvankelijke verzoekschriften die zijn ontvangen en uitgezocht, de EU-burger tevreden stellen, maar dat een redelijke hoeveelheid van de verzoekschriften ertoe bijdragen dat een specifiek probleem wordt opgelost of dat een bezorgdheid onder de aandacht komt, hetgeen het Parlement eventueel later kan helpen bij het onderhandelen over nieuwe communautaire wetgeving,