Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement puisse exprimer » (Français → Néerlandais) :

Nous voulons que le vote ait lieu demain, afin que le Parlement puisse exprimer ses positions lors d’un vote en session plénière.

We zouden de stemming graag morgen houden, zodat het Parlement zijn zienswijzen in een stemming in de plenaire vergadering kenbaar kan maken.


A ce propos, l'accent est très spécifiquement mis sur le fait que les attentes en termes d'intégrité sont très élevées au Comité P et que la moindre transgression de la norme entraîne, soit la fin du détachement, soit une sanction disciplinaire ; - puisse gérer de manière réfléchie et adéquate la grande liberté d'agir dont il/elle dispose lors de l'exécution de ses missions et tâches ; - témoigne de clarté et de transparence ; - fasse preuve de flexibilité ; - témoigne d'un grand intérêt social pour les différents domaines se rapportant aux droits de l'homme et à la police ; - témoigne d'un engagement social et cognitif ; soit ouve ...[+++]

In dat verband wordt er zeer specifiek de nadruk op gelegd dat de lat inzake integriteit bij het Comité P zeer hoog gelegd wordt en zelfs de kleinste overschrijding van de norm aanleiding geeft tot hetzij het einde van de detachering, hetzij een tuchtsanctie; - op weldoordachte en gepaste wijze kan omgaan met de grote vrijheid van handelen waarover hij/zij beschikt tijdens de uitoefening van zijn/haar opdrachten en taken; - duidelijkheid en transparantie vertoont; - flexibel is; - een brede maatschappelijke interesse heeft voor diverse domeinen met betrekking tot mensenrechten en politie; - een cognitief engagement en een sociaal engagement vertoont; openstaat voor nieuwe taken, werkmethodes en technologieën; bereid is kennis te dele ...[+++]


M. Lambert ne peut accepter que l'on puisse inférer d'un avis du Sénat exprimant la nécessité d'une concertation que le Parlement flamand aurait outrepassé ses compétences.

De heer Lambert kan niet aanvaarden dat een advies van de Senaat dat overleg noodzakelijk is, zo zou worden geïnterpreteerd als zou het Vlaams Parlement zijn bevoegdheid te buiten zijn gegaan.


Au contraire, comme ces droits et libertés concernent directement la population, il serait logique que celle-ci puisse également s'exprimer à leur sujet si le Parlement avait l'intention de modifier les droits fondamentaux individuels garantis par la Constitution ou les traités internationaux.

Integendeel, aangezien die rechten en vrijheden onmiddellijk betrekking hebben op de bevolking, is het logisch dat de bevolking zich daarover ook mag uitspreken, indien het parlement voornemens zou zijn iets aan de in de Grondwet of in de internationale verdragen gegarandeerde individuele grondrechten te veranderen.


M. Lambert ne peut accepter que l'on puisse inférer d'un avis du Sénat exprimant la nécessité d'une concertation que le Parlement flamand aurait outrepassé ses compétences.

De heer Lambert kan niet aanvaarden dat een advies van de Senaat dat overleg noodzakelijk is, zo zou worden geïnterpreteerd als zou het Vlaams Parlement zijn bevoegdheid te buiten zijn gegaan.


Au contraire, comme ces droits et libertés concernent directement la population, il serait logique que celle-ci puisse également s'exprimer à leur sujet si le Parlement avait l'intention de modifier les droits fondamentaux individuels garantis par la Constitution ou les traités internationaux.

Integendeel, aangezien die rechten en vrijheden onmiddellijk betrekking hebben op de bevolking, is het logisch dat de bevolking zich daarover ook mag uitspreken, indien het parlement voornemens zou zijn iets aan de in de Grondwet of in de internationale verdragen gegarandeerde individuele grondrechten te veranderen.


La Commission estimait qu’il était important que le Parlement puisse exprimer son opinion, et nous apprécions grandement les efforts que vous avez faits pour examiner les propositions et rendre un avis, en dépit des délais très brefs dans lesquels vous avez dû agir.

De Commissie vindt het belangrijk dat het Parlement de gelegenheid krijgt zijn mening te geven en wij waarderen de inspanningen die u hebt verricht bij het toetsen van de voorstellen en het uitbrengen van een advies, en bovendien in een tamelijk kort tijdsbestek.


58. souligne la nécessité de renforcer les mécanismes de contrôle parlementaire du développement de la politique européenne de sécurité et défense (PESD), en général, et des missions de la PESD, en particulier, ainsi que de fournir précocement des informations et de mener des débats avant l'adoption d'actions communes dans le domaine de la PESD, de manière à ce que le Parlement puisse exprimer son avis et ses préoccupations;

58. beklemtoont de noodzaak om de mechanismen van parlementaire controle op de ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) in het algemeen en van EVDB-missies in het bijzonder te versterken, en wijst op de noodzaak om proactief informatie te verstrekken en debatten te houden alvorens te besluiten tot gezamenlijke acties op het gebied van het EVDB, opdat de parlementsleden hun meningen en bekommernissen terzake kunnen laten horen;


58. souligne la nécessité de renforcer les mécanismes de contrôle parlementaire du développement de la politique européenne de sécurité et défense (PESD), en général, et des missions de la PESD, en particulier, ainsi que de fournir précocement des informations et de mener des débats avant l'adoption d'actions communes dans le domaine de la PESD, de manière à ce que le Parlement puisse exprimer son avis et ses préoccupations;

58. beklemtoont de noodzaak om de mechanismen van parlementaire controle op de ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) in het algemeen en van EVDB-missies in het bijzonder te versterken, en wijst op de noodzaak om proactief informatie te verstrekken en debatten te houden alvorens te besluiten tot gezamenlijke acties op het gebied van het EVDB, opdat de parlementsleden hun meningen en bekommernissen terzake kunnen laten horen;


8. appelle la Commission, dans le respect de l'esprit de la Constitution, à communiquer au Parlement toutes les informations relatives à la politique commerciale commune ainsi que la négociation d'accords commerciaux, ou la négociation des aspects commerciaux de tout accord, y compris toutes les propositions et projets de propositions en vue de négocier des mandats et/ou des directives, en temps opportun pour que le Parlement puisse exprimer ses points de vue, et pour que la Commission puisse tenir dûment compte de ces avis.

8. verzoekt de Commissie het Parlement overeenkomstig de geest van de Grondwet tijdig te voorzien van alle informatie over het gemeenschappelijk handelsbeleid en de onderhandelingen over handelsovereenkomsten of de onderhandeling over de handelsbestanddelen van overeenkomsten, met inbegrip van alle voorstellen en ontwerpvoorstellen voor onderhandelingsmandaten en/of richtsnoeren, zodat het Parlement zijn standpunten tijdig kenbaar kan maken en de Commissie met deze standpunten naar behoren rekening kan houden;




D'autres ont cherché : parlement puisse exprimer     l'égard du parlement     puisse     bien s'exprimer     parlement     l'on puisse     sénat exprimant     celle-ci puisse     puisse également s'exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement puisse exprimer ->

Date index: 2021-06-08
w