Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement puisse suivre " (Frans → Nederlands) :

Comme de coutume, le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a organisé, pendant toute la durée de cette CIG, des rencontres régulières avec les représentants du gouvernement, pour que le Parlement puisse suivre utilement les travaux de la CIG.

Zoals gebruikelijk organiseert het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden tijdens de hele duur van die IGC geregeld ontmoetingen met de vertegenwoordigers van de regering, zodat het parlement de werkzaamheden van de IGC doeltreffend kan volgen.


Comme de coutume, le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a organisé, pendant toute la durée de cette CIG, des rencontres régulières avec les représentants du gouvernement, pour que le Parlement puisse suivre utilement les travaux de la CIG.

Zoals gebruikelijk organiseert het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden tijdens de hele duur van die IGC geregeld ontmoetingen met de vertegenwoordigers van de regering, zodat het parlement de werkzaamheden van de IGC doeltreffend kan volgen.


13. s'inquiète de la capacité du Parlement et de la société civile à surveiller correctement la complexité croissante et la prolifération des négociations commerciales bilatérales de l'Union, et souligne donc la nécessité de mettre en place un projet pilote pour créer une organisation faîtière (veille commerciale) regroupant l'ensemble des connaissances d'analyse indépendante dont les députés ont besoin pour exercer les prérogatives du Parlement afin qu'il puisse donner son consentement aux accords commerciaux en temps utile et en toute connaissance de cause; considère que cette démarche est à présent particulièrement cruciale, afin que le Parlement puisse suivre les négoc ...[+++]

13. vraagt zich ernstig af of het Parlement en het maatschappelijk middenveld wel in staat zijn adequaat toezicht te houden op de bilaterale handelsbesprekingen van de EU, die almaar complexer en talrijker worden, en benadrukt daarom dat er een proefproject moet worden opgezet tot instelling van een overkoepelende organisatie (Trade Watch) voor het stelselmatig verzamelen van alle onafhankelijke analytische kennis die parlementsleden nodig hebben om gebruik te maken van het voorrecht van het Parlement tijdige en geïnformeerde goedkeuring te verlenen voor EU-handelsovereenkomsten; is van oordeel dat dit momenteel van cruciaal belang is v ...[+++]


Pour aider le grand public et les parties intéressées à suivre ce volet du processus décisionnel de l'UE, un nouveau registre commun en ligne est lancé par le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne, de manière à ce que tout un chacun puisse aisément chercher et trouver les actes délégués liés à un thème ou un texte législatif particulier.

Om het voor het publiek en rechtstreeks belanghebbende partijen gemakkelijker te maken dit onderdeel van het besluitvormingsproces van de EU te volgen, is door het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie een nieuw gemeenschappelijk onlineregister opgezet.


Le Roi doit garder la possibilité de ne pas suivre la présentation de candidats classés par ordre de préférence, faite par le Conseil supérieur de la Justice, à condition, bien sûr, que le refus de la présentation soit dûment motivé, qu'un recours devant le Conseil d'État demeure possible et que le Parlement puisse exercer sans restriction son pouvoir de contrôle normal sur le pouvoir exécutif.

Afwijking van een voordracht van de Hoge Raad waarbij kandidaten in volgorde van voorkeur worden gerangschikt, moet mogelijk blijven, uiteraard alleen mits grondige motivering en met de garantie dat een beroep bij de Raad van State mogelijk blijft en de normale politieke controle van het Parlement op de uitvoerende macht ten volle kan spelen.


Le Roi doit garder la possibilité de ne pas suivre la présentation de candidats classés par ordre de préférence, faite par le Conseil supérieur de la Justice, à condition, bien sûr, que le refus de la présentation soit dûment motivé, qu'un recours devant le Conseil d'État demeure possible et que le Parlement puisse exercer sans restriction son pouvoir de contrôle normal sur le pouvoir exécutif.

Afwijking van een voordracht van de Hoge Raad waarbij kandidaten in volgorde van voorkeur worden gerangschikt, moet mogelijk blijven, uiteraard alleen mits grondige motivering en met de garantie dat een beroep bij de Raad van State mogelijk blijft en de normale politieke controle van het Parlement op de uitvoerende macht ten volle kan spelen.


À cette fin, nous avons approuvé les amendements de Mme Fraga, de sorte que cette répartition respecte la stabilité relative et le secteur, et que le Parlement puisse suivre l’application de ces questions essentielles.

We hebben de amendementen van onze collega, mevrouw Fraga, goedgekeurd opdat bij de verdeling rekening wordt gehouden met het relatieve evenwicht en opdat de sector en het Parlement zelf kunnen toezien op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst op deze cruciale punten.


Le comité de la protection sociale doit informer le Parlement de façon efficace afin que le Parlement puisse suivre dûment cette question, et il doit tenir compte de la position du Parlement dans l’ensemble de ses activités.

Het Comité moet het Parlement op een doeltreffende manier informeren, zodat dit deze kwestie kan volgen. Voorts dient het Comité bij al zijn activiteiten rekening te houden met de standpunten van het Europees Parlement.


Il faut donc que le Parlement s'implique dans le travail - non pas en entrant dans le groupe de haut niveau, mais de manière à ce que le représentant du Parlement puisse suivre le travail dans ce groupe et venir avec des propositions sur la manière de poursuivre le processus.

Daarom moet het Parlement bij deze werkzaamheden betrokken worden - niet door leden zitting te laten nemen in de werkgroep op hoog niveau, maar door leden als waarnemers naar de werkgroep te sturen en voorstellen te laten doen voor de manier waarop het proces dient te verlopen.


Par ailleurs, il est parfaitement impensable que le Parlement puisse suivre de près les travaux de tous les comités.

Anderzijds is het ook ondenkbaar dat het Parlement het werk van alle comités op de voet kan volgen.




Anderen hebben gezocht naar : parlement puisse suivre     le parlement     chacun puisse     intéressées à suivre     parlement     parlement puisse     pas suivre     représentant du parlement puisse suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement puisse suivre ->

Date index: 2022-07-06
w