Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement qui pourra alors ajuster » (Français → Néerlandais) :

Il est important que les objectifs visant une plus grande mixité au sein des organes dirigeants des entreprises puissent être suivi de près par le Parlement qui pourra alors ajuster sa politique en fonction de l'évolution de la situation concrète sur le terrain.

Het is belangrijk dat de maatregelen die strekken tot een betere genderdiversiteit binnen de bedrijfsleiding van nabij kunnen worden opgevolgd door het Parlement, dat het beleid vervolgens zal kunnen bijsturen volgens de ontwikkeling van de situatie in het veld.


Il est important que les objectifs visant une plus grande mixité au sein des organes dirigeants des entreprises puissent être suivi de près par le Parlement qui pourra alors ajuster sa politique en fonction de l'évolution de la situation concrète sur le terrain.

Het is belangrijk dat de maatregelen die strekken tot een betere genderdiversiteit binnen de bedrijfsleiding van nabij kunnen worden opgevolgd door het Parlement, dat het beleid vervolgens zal kunnen bijsturen volgens de ontwikkeling van de situatie in het veld.


Si les effets pervers redoutés par M. Ide se font effectivement ressentir, l'on pourra alors ajuster la mesure et peut-être prévoir certaines exceptions.

Als zou blijken dat de perverse effecten waar de heer Ide voor vreest zich inderdaad manifesteren, dan zal de maatregel aangepast kunnen worden en zal misschien voorzien kunnen worden in bepaalde uitzonderingen.


Si les effets pervers redoutés par M. Ide se font effectivement ressentir, l'on pourra alors ajuster la mesure et peut-être prévoir certaines exceptions.

Als zou blijken dat de perverse effecten waar de heer Ide voor vreest zich inderdaad manifesteren, dan zal de maatregel aangepast kunnen worden en zal misschien voorzien kunnen worden in bepaalde uitzonderingen.


Il appartiendra alors aux Parlements des 28 pays alliés de l'OTAN d'entamer leurs procédures de ratification, après quoi chaque gouvernement pourra déposer l'instrument de ratification auprès du Ministère des Affaires étrangères des États-Unis, dépositaire du Traité de l'Atlantique nord.

Vervolgens is het aan de Parlementen van de 28 NAVO-bondgenoten om hun ratificatieprocedures op te starten, waarna iedere regering de ratificatieakte kan neerleggen bij het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten, depositaris van het Noord-Atlantisch Verdrag.


Le Parlement pourra alors organiser des auditions en toute indépendance et se prononcer sur le prochain collège en janvier.

Het Parlement kan dan in januari onafhankelijke hoorzittingen houden en over het volgende college stemmen.


9. note qu'au titre de la nouvelle procédure budgétaire, le rôle de la Commission au stade de la conciliation consistera à négocier un accord entre le Parlement et le Conseil dans la mesure de ses capacités; estime que, si le Parlement et le Conseil ne parviennent pas à un accord au sein du comité de conciliation, le rôle de la Commission sera alors de présenter une nouvelle proposition; souligne cependant que, si le Conseil se met d'accord sur une position commune avec le Parlement en conciliation, mais ne parvient pas à obtenir un ...[+++]

9. merkt op dat, krachtens de nieuwe begrotingsprocedure, de rol van de Commissie in de bemiddelingsfase bestaat uit het zo bekwaam mogelijk bemiddelen bij het bewerkstelligen van een akkoord tussen het Parlement en de Raad; indien het Parlement en de Raad er niet in slagen een akkoord te bereiken in het bemiddelingscomité, is het de taak van de Commissie om een nieuw voorstel te bedenken; wijst er echter op dat indien de Raad tijdens de bemiddelingsfase met het Parlement overeenstemming bereikt, maar er niet in slaagt een gekwalificeerde meerderheid van stemmen te verkrijgen in de Raad zelf, het Parlement, met behulp van de zogenaamde ...[+++]


Pouvez-vous m’assurer qu’il sera publié dans les semaines à venir et que le Parlement pourra alors finaliser ses recommandations, conformément à la résolution de M. Rack «Vers une nouvelle culture de la mobilité urbaine» adoptée par la présente Assemblée en juillet 2008?

Kunt u mij bevestigen dat het de komende weken zal worden gepubliceerd teneinde dit Parlement in staat te stellen de laatste hand te leggen aan zijn aanbevelingen in de resolutie-Rack “Naar een nieuwe stedelijke mobiliteitscultuur”, die de plenaire vergadering in juli 2008 heeft aangenomen?


Si toutefois les comités d'experts doivent se réunir en public ou, au moins, publier leurs documents, les groupes de pression, lobbys ou personnes concernées pourront signaler à l'attention du Parlement (et de l'opinion publique) tout problème qui pourra alors être traité par les procédures parlementaires qui conviennent et, leur corollaire, la renégociation de l'ordre du jour politique.

Maar als de deskundigencomités verplicht zijn in het openbaar te vergaderen of tenminste hun documenten te publiceren, dan zullen pressiegroepen, lobby's of betrokken individuen in staat zijn de aandacht van het Parlement (en het grote publiek) te vestigen op problematische kwesties, welke dan kunnen worden behandeld volgens de passende parlementaire procedures, en op de daarmee gepaard gaande heronderhandeling van de politieke agenda.


En admettant qu'une décision soit prise en ce sens par le gouvernement, elle sera obligatoirement soumise au parlement qui pourra alors exercer sa mission de contrôle.

De beslissing die de regering zal nemen, moet noodzakelijkerwijze aan het parlement worden voorgelegd, dat op dat ogenblik zijn controletaak zal kunnen uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement qui pourra alors ajuster ->

Date index: 2023-03-31
w