Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement reste totalement » (Français → Néerlandais) :

Le groupe libéral dans ce Parlement reste totalement engagé dans la lutte contre le terrorisme, mais sans aucune concession pour le non-respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

De liberale fractie van het Parlement blijft pal achter de strijd tegen het terrorisme staan, maar dan zonder enige concessie voor wat betreft de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Fixation des crédits de liquidation Art. 7. Les crédits de liquidation ouverts par les ordonnances budgétaires du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et affectés par ce Parlement s'élèvent à (tableau C, colonne 5) : Crédits de liquidation : 2.728.195.000,00 € Ces montants comprennent : Les crédits de liquidation ouverts par les ordonnances budgétaire et se décomposant comme suit (tableau C, colonnes 1, 2, 3 et 4) : 1. Budgets initiaux : 2.813.815.000,00 € 2. Ajustements des crédits : Augmentations : 57.981.000,00 € Diminutions : 143.601.000,00 € Art. 8. Le montant total des crédits de ...[+++]

Vaststelling van de vereffeningskredieten Art. 7. De bij de begrotingsordonnanties geopende vereffeningskredieten gesteld aan en toegewezen door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement bedragen (tabel C, kolom 5) : Vereffeningskredieten : 2.728.195.000,00 € Deze bedragen omvatten : De vereffeningskredieten geopend door bij de begrotingsordonnantie, die als volgt samengesteld zijn (tabel C, kolommen 1, 2, 3 en 4) : 1. Oorspronkelijke begrotingen : 2.813.815.000, € 2. Kredietaanpassingen : Verhogingen : 57.981.000,00 € Verminderingen : 143.601.000,00 € Art. 8. Het bedrag van de voor het begrotingsjaar 2007 verleende ve ...[+++]


L'article 1 du Protocole soumis à assentiment modifie l'article 2 du Protocole nº 36 annexé au traité de Lisbonne. L'amendement qui s'appliquera pour le reste de la durée de la période législative 2009-2014, précise que, contrairement aux dispositions en vigueur, dix-huit sièges seront ajoutés aux 736 sièges actuels, ce qui porte temporairement le nombre total de membres du Parlement européen à 754 jusqu'à la fin de la période légi ...[+++]

Artikel 1 van het ter goedkeuring voorgelegde Protocol wijzigt artikel 2 van het aan het Verdrag van Lissabon gehechte Protocol nr. 36. Het amendement dat zal gelden voor de resterende duur van de legislatuur 2009-2014 bepaalt dat, in tegenstelling tot de van kracht zijnde bepalingen, er achttien zetels zullen worden toegevoegd aan de huidige 736 zetels, waardoor het totaal aantal leden van het Europees Parlement tijdelijk op 754 wordt gebracht tot het einde van de zittingsperiode 2009-2014.


Le programme de maintien en matière d'aménagement du territoire établi n'entre en vigueur qu'après approbation par le Parlement flamand et reste valable tant qu'il n'est pas totalement ou partiellement revu.

Het vastgestelde handhavingsprogramma Ruimtelijke Ordening treedt pas in werking na de goedkeuring door het Vlaams Parlement en blijft gelden zolang het niet geheel of gedeeltelijk wordt herzien.


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosex ...[+++]

54. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die 'schuldig' zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia st ...[+++]


52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosex ...[+++]

52. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die ‘schuldig’ zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia st ...[+++]


De plus, la question du rôle du Parlement dans l'application des différents instruments d'action de la législation reste totalement ouverte et les demandes du Parlement de jouer un rôle accru et paritaire dans la méthode de coordination ouverte, dont l'application concerne toute une série de matières dans le domaine social, sont restées pour le moment sans réponse.

Een vraag die volledig open blijft is wat de rol van het Parlement bij de toepassing van de verschillende wetgevingsinstrumenten dient te zijn. Op verzoeken van het Parlement om een grotere en gelijkwaardiger rol te mogen spelen in het kader van de open coördinatiemethode, waarvan de toepassing betrekking heeft op een hele reeks maatregelen op sociaal gebied, is tot nu toe niet ingegaan.


Nous avons la volonté de tenir le Parlement européen totalement informé de nos projets. Mais je suis certain que, face à cette avancée extrêmement importante, il est à présent crucial de donner une aide technique aussi complète que possible à la Chine de sorte à voir les effets que nous espérons tous voir en Chine, et par conséquent, dans le reste de la région et dans le monde.

Wij willen het Parlement volledig op de hoogte houden van onze plannen, maar na deze uiterst belangrijke doorbraak ben ik er in ieder geval absoluut van overtuigd dat het erg belangrijk is om zoveel mogelijk technische ondersteuning te verlenen. Op die manier kunnen wij ervoor zorgen dat de positieve effecten van deze doorbraak in China, en daardoor ook voor de rest van de regio en van de wereld, overeenstemmen met wat wij allen hopen en wensen.


Pour moi, le parlement reste le pouvoir démocratique indépendant, même si, à la Chambre et au Sénat, il n'y a plus beaucoup de parlementaires indépendants qui osent agir contre ceux qui ne respectent pas les principes de l'État de droit et abusent de leur position pour raconter ou suggérer des choses totalement inacceptables au sujet de parlementaires.

Voor mij blijft het Parlement de onafhankelijke democratische macht, zelfs als er in Kamer en Senaat niet veel meer onafhankelijke parlementsleden zijn die durven op te treden tegen degenen die de beginselen van de rechtsstaat niet naleven en misbruik maken van hun positie om over parlementsleden zaken te vertellen of te suggereren die volstrekt onaanvaardbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement reste totalement ->

Date index: 2024-11-18
w