Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement réclame depuis » (Français → Néerlandais) :

Dans ce débat, le Parlement flamand, notament, réclame depuis longtemps une représentation garantie pour les Flamands de Bruxelles à tous les niveaux de pouvoir de la Région de Bruxelles-Capitale, et donc aussi au Conseil de ladite région.

Onder meer het Vlaams Parlement heeft naar aanleiding van dit debat reeds geruime tijd aangedrongen op een gewaarborgde vertegenwoordiging van de Brusselse Vlamingen op alle beleidsniveaus in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dus ook in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.


Le Parlement réclame un statut européen des partis politiques au niveau européen depuis des années.

Het Parlement vraagt al jaren om een Europees statuut voor politieke partijen op Europees niveau.


M. Verreycken (Vlaams Blok) déclare que le Vlaams Blok réclame un renouveau politique depuis 1978, l'année du permier discours d'un membre de ce groupe devant un parlement belge.

De heer Verreycken (Vlaams Blok) verklaart dat het Vlaams Blok reeds sinds 1978, bij de eerste toespraak van een lid van die fractie voor een Belgisch parlement, om politieke vernieuwing vraagt.


M. Verreycken (Vlaams Blok) déclare que le Vlaams Blok réclame un renouveau politique depuis 1978, l'année du permier discours d'un membre de ce groupe devant un parlement belge.

De heer Verreycken (Vlaams Blok) verklaart dat het Vlaams Blok reeds sinds 1978, bij de eerste toespraak van een lid van die fractie voor een Belgisch parlement, om politieke vernieuwing vraagt.


Je pense que nous avons eu raison, étant donné que, hier seulement, et ce, pour la première fois, la Commission a annoncé un ensemble de mesures que le Parlement réclame depuis des années, dont certaines sont identiques à celles qui figuraient dans la proposition de résolution conjointe.

Ik denk dat we gelijk gehad hebben, want de Commissie heeft net gisteren, voor de eerste keer, een aantal maatregelen aangekondigd waarom dit Parlement al jaren gevraagd had, en sommige daarvan zijn gelijk aan de in de gemeenschappelijke ontwerpresolutie vervatte maatregelen.


Afin de permettre une compréhension plus détaillée de ce problème, il est grand temps que la Commission et le Conseil donnent accès à tous les rapports existants et lancent les recherches supplémentaires que le Parlement réclame depuis 2001.

Teneinde een gedetailleerd inzicht in de zaak te krijgen, is het hoog tijd dat de Commissie en de Raad toegang verschaffen tot alle bestaande verslagen en de verdere onderzoeken te starten waarop het Parlement al sinds 2001 aandringt.


l’absence de corps de paix civile de l’Union, réclamé par le Parlement européen depuis 2000, ainsi que de capacités de protection civile et d’aide humanitaire, évoquées dans un certain nombre de documents du Conseil et de la Commission depuis la catastrophe du tsunami en 2004,

het ontbreken van een civiel vredeskorps van de EU, waar het Europees Parlement sinds 2000 om vraagt, en van capaciteiten voor civiele bescherming en humanitaire hulp, waar de Raad en de Commissie sinds de tsunami-ramp in 2004 in een aantal documenten op hebben gewezen;


Dans la mesure où le Parlement réclame depuis longtemps une amélioration du statut des ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union européenne, il s'est grandement félicité de l'engagement pris en octobre 1999 par le Conseil européen de Tampere d'améliorer leur statut juridique.

Aangezien het Parlement voortdurend heeft aangedrongen op verbetering van de positie van onderdanen van derde landen die legaal in de Europese Unie verblijven, was het zeer verheugd over de toezegging tijdens de zitting van de Europese Raad in Tampere in oktober 1999 om de wettelijke positie van deze mensen te verbeteren.


La nationalité est importante au regard d'une éventuelle application de la réglementation de l'U.E. Ainsi, selon la proposition de décret qui est soumise au Parlement flamand, une personne qui, au moment de la demande de prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, ne réside pas encore depuis cinq ans en Flandre ou à Bruxelles peut néanmoins entrer en ligne de compte, sous certaines conditions, pour une prise en charge, si elle est un ressortissant de l'U.E. Si l'affilié conteste la décision de la caisse d'assurance soins à ce niveau et intr ...[+++]

De nationaliteit is van belang in het licht van de eventuele toepasselijkheid van de regelgeving van de Europese Unie. Zo kan volgens het voorstel van decreet dat in het Vlaams parlement is ingediend een persoon die op het moment van de aanvraag voor tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering nog geen vijf jaar in Vlaanderen of Brussel woont, toch onder bepaalde voorwaarden in aanmerking voor tenlasteneming komen, indien hij een onderdaan van de Europese Unie is. Indien de aangeslotene de beslissing van de zorgkas op dit vlak betwist en een bezwaar indient bij het Zorgfonds, dan moet het Zorgfonds kunnen nagaan of deze persoon aa ...[+++]


Je sais que le Parlement européen réclame de telles règles depuis assez longtemps.

Ik weet dat het Europees Parlement al heel lang om dergelijke regels vraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement réclame depuis ->

Date index: 2023-05-23
w