Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement soit prise " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que le pacte de stabilité et de croissance, tel que présenté par la Commission européenne, aura des répercussions considérables pour la Belgique, le gouvernement est prié d'informer le Parlement sur tout progrès significatif lors des travaux préparatoires (entre autres au niveau du Comité monétaire) et de le consulter avant qu'une décision politique contraignante ne soit prise en la matière (soit au Conseil européen, au Conseil Ecofin ou tout autre organe politique de décision comp ...[+++]

Daar het stabiliteits- en groeipact, zoals voorgesteld door de Europese Commissie, verregaande gevolgen zal hebben voor België, wordt de Regering verzocht om het Parlement te informeren over elke significante vooruitgang in de voorbereidende werkzaamheden (o. m. op het niveau van het Monetair Comité) en het te raadplegen vooraleer een bindende politieke beslissing terzake wordt genomen (zij het in de Europese Raad, de Ecofin-Raad of enig ander bevoegd politiek beslissingsorgaan).


Cette proposition de loi dispose que le projet de contrat de gestion d'une entreprise publique et ses modifications devraient être transmis aux Chambres; le Parlement pourrait s'exprimer avant que soit prise une décision, et donc influencer le plan de gestion.

Voorts bepaalt dit wetsvoorstel dat het ontwerp van beheerscontract van de overheidsbedrijven en de eventuele wijzigingen moeten worden voorgelegd aan de Kamer; het Parlement kan daarover vooraf zijn mening geven en zodoende het beheersplan beïnvloeden.


Il lui paraît également souhaitable que le Parlement soit associé à l'évaluation des mesures prises.

Het lijkt hem ook wenselijk dat het Parlement betrokken wordt bij de evaluatie van de genomen maatregelen.


Enfin, au vu de l’importance de ce dossier, et comme vous l’annonciez précédemment, je pense qu’il serait inacceptable pour les démocrates que nous sommes qu’une quelconque décision soit prise avant qu’un débat public n’ait lieu au parlement.

Het zou voor ons democraten onaanvaardbaar zijn dat in dit belangrijke dossier een beslissing werd genomen vooraleer in het parlement een publiek debat wordt gevoerd.


Enfin, au vu de l’importance de ce dossier, et comme vous l’annonciez précédemment, je pense qu’il serait inacceptable pour les démocrates que nous sommes qu’une quelconque décision soit prise avant qu’un débat public n’ait lieu au parlement.

Het zou voor ons democraten onaanvaardbaar zijn dat in dit belangrijke dossier een beslissing werd genomen vooraleer in het parlement een publiek debat wordt gevoerd.


43. note que le personnel des délégations de l'Union effectue très fréquemment des déplacements vers le siège pour des motifs divers; regrette qu'il ne soit pas possible de se doter d'une autorité d'inspection indépendante chargée d'évaluer la nécessité de ces voyages officiels; demande que cette question soit prise en considération par le haut représentant et qu'un rapport sur cette question soit présenté à la commission du contrôle budgétaire du Parlement; demande ...[+++]

43. stelt de hoge frequentie van de reizen vast die personeelsleden van delegaties van de Unie om uiteenlopende redenen naar het hoofdkwartier hebben gemaakt; betreurt het dat het niet mogelijk is de noodzaak van die dienstreizen door een onafhankelijke onderzoeksinstantie te laten evalueren; verzoekt de hoge vertegenwoordiger dit in aanmerking te nemen en ter zake verslag uit te brengen aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement; vraagt om uitvoering van een studie over het vele reizen van personeelsleden van Uniedelegaties, waarin wordt gekeken naar de mogelijkheid van invoering van videoconferenties om de reiskosten teru ...[+++]


41. note que le personnel des délégations de l'Union effectue très fréquemment des déplacements vers le siège pour des motifs divers; regrette qu'il ne soit pas possible de se doter d'une autorité d'inspection indépendante chargée d'évaluer la nécessité de ces voyages officiels; demande que cette question soit prise en considération par le haut représentant et qu'un rapport sur cette question soit présenté à la commission du contrôle budgétaire du Parlement; demande ...[+++]

41. stelt de hoge frequentie van de reizen vast die personeelsleden van delegaties van de Unie om uiteenlopende redenen naar het hoofdkwartier hebben gemaakt; betreurt het dat het niet mogelijk is de noodzaak van die dienstreizen door een onafhankelijke onderzoeksinstantie te laten evalueren; verzoekt de hoge vertegenwoordiger dit in aanmerking te nemen en ter zake verslag uit te brengen aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement; vraagt om uitvoering van een studie over het vele reizen van personeelsleden van Uniedelegaties, waarin wordt gekeken naar de mogelijkheid van invoering van videoconferenties om de reiskosten teru ...[+++]


Les services qui ont accès à ces rapports sont le service d'inspection compétent ainsi que le Centre de Crise. 5. Vu que cette information est classifiée (conformément à la loi du 11 décembre 1998), un membre du Parlement peut avoir accès à ce type d'information pour autant qu'il dispose d'une habilitation de sécurité valable d'un niveau (confidentiel, secret ou très secret) qui soit au minimum du niveau de classification requis pour accéder à l'information concernée et pour autant que la prise ...[+++]

De diensten die toegang hebben tot deze verslagen zijn de bevoegde inspectiedienst alsook het Crisiscentrum. 5. Als de informatie geclassificeerd is (volgens de wet van 11 december 1998) kan een Parlementslid inzage krijgen in deze informatie voor zover hij over een geldige veiligheidsmachtiging beschikt van een niveau (vertrouwelijk, geheim of zeer geheim) dat minstens gelijk is aan het classificatieniveau van de betrokken informatie en voor zover de noodzaak tot kennisneming aanwezig is.


Compte tenu de l’intérêt que le Parlement a témoigné au cours du temps pour ce domaine et de l’importance de ce dossier, qui est un projet pilote pour la programmation conjointe des activités de recherche, il est vital que la position du Parlement soit prise en considération lors de la rédaction des conclusions du Conseil.

Gezien het belang dat het Parlement in de loop der tijd aan dit thema heeft gehecht en het belang van dit dossier, een proefproject voor het gezamenlijk organiseren van onderzoeksactiviteiten, is het cruciaal dat rekening wordt gehouden met het standpunt van het Parlement bij het opstellen van de conclusies van de Raad.


20. juge indispensable dans le cadre de la procédure législative que, d'une part, le Conseil soit présent au Parlement européen lors de l'adoption de textes législatifs, et que, d'autre part, le Parlement soit également présent lors de l'adoption des décisions législatives finales du Conseil; dans le cas de décisions prises conformément à la procédure de codécision, les représentants du Parlement devraient bénéficier d'un droit d'intervention à la réunion du Conseil; le Parlement et le Conse ...[+++]

20. acht het in het kader van de wetgevingsprocedure noodzakelijk dat de Raad enerzijds aanwezig is bij de goedkeuring van wetgevingsteksten in het Parlement en dat anderzijds het Parlement bij definitieve wetgevingsbesluiten van de Raad vertegenwoordigd is; vindt dat wanneer besluiten overeenkomstig de medebeslissingsprocedure worden genomen de vertegenwoordigers van het Parlement tijdens de vergadering van de Raad het woord zouden moeten mogen voeren; onderstreept dat Parlement en Raad als wetgevende instanties met gelijke rechten samen de definitieve uitkomst van een wetgevingsprocedure openbaar zouden moeten maken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement soit prise ->

Date index: 2021-07-30
w