Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement soit restée lettre » (Français → Néerlandais) :

6. souligne l'importance et l'intérêt que revêtent les rapports des précédentes années sur l'intégration du marché unique, compte tenu de leur apport utile aux priorités générales fixées dans l'examen annuel de la croissance réalisé par la Commission et à la définition des recommandations par pays dans le cadre du semestre européen; déplore vivement, dans ces conditions, que le rapport sur l'intégration du marché unique n'ait pas été établi pour 2015 et que la préconisation du Parlement soit restée lettre morte;

6. benadrukt het belang en de toegevoegde waarde van de verslagen over de stand van de internemarktintegratie van de vorige jaren, gezien de bijdrage ervan aan de algemene prioriteiten die worden gesteld in de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie en aan de vaststelling van landenspecifieke aanbevelingen als onderdeel van het Europees semester; betreurt het daarom ten zeerste dat het verslag over de stand van de internemarktintegratie in 2015 is geschrapt en dat er geen gevolg is gegeven aan het verzoek van het Parlement;


À ce jour, il semble que cette recommandation soit restée lettre morte, bien que le Centre d'information et d'avis précité ait lui aussi déjà conseillé de rendre punissable la terreur psychique exercée en groupe.

Tot op heden lijkt die aanbeveling dode letter gebleven te zijn, niettegenstaande ook het voormelde Informatie- en Adviescentrum reeds heeft geadviseerd om psychische terreur in groepsverband strafbaar te stellen.


Il est sur ce plan dommage que la dynamique que l'on a voulu créer en 1998, en faisant des assemblées générales et des assemblées de corps un lieu de dialogue entre les magistrats, soit restée lettre morte.

Het is dan ook betreurenswaardig dat de dynamiek die men in 1998 heeft willen invoeren, door de magistraten op de algemene vergaderingen en de korpsvergaderingen met elkaar te laten dialogeren, een dode letter is gebleven.


À ce jour, il semble que cette recommandation soit restée lettre morte, bien que le Centre d'information et d'avis précité ait lui aussi déjà conseillé de rendre punissable la terreur psychique exercée en groupe.

Tot op heden lijkt die aanbeveling dode letter gebleven te zijn, niettegenstaande ook het voormelde Informatie- en Adviescentrum reeds heeft geadviseerd om psychische terreur in groepsverband strafbaar te stellen.


À ce jour, il semble que cette recommandation soit restée lettre morte, bien que le Centre d'information et d'avis précité ait lui aussi déjà conseillé de rendre punissable la terreur psychique exercée en groupe.

Tot op heden lijkt die aanbeveling dode letter gebleven te zijn, niettegenstaande ook het voormelde Informatie- en Adviescentrum reeds heeft geadviseerd om psychische terreur in groepsverband strafbaar te stellen.


Au vu des précédentes demandes du Parlement européen restées lettre morte ainsi que de l'expérience acquise par les sept années d'existence de l'euro, votre rapporteur estime que le contexte de la révision du Traité constitutionnel doit être mis à profit.

Overwegende dat geen gehoor is gegeven aan eerdere verzoeken van het Europees Parlement en gezien de ervaring die is opgedaan in het zevenjarig bestaan van de euro, is uw rapporteur van mening dat in het kader van de herziening van het grondwettelijk verdrag een en ander optimaal moet worden benut.


I. considérant que le Parlement a régulièrement regretté que l'absence de force juridique contraignante de la charte européenne des petites entreprises ait nui à une réelle mise en œuvre et que, pour cette raison, ses dix recommandations soient pour la plupart restées lettre morte; considérant qu'il a en conséquence, par sa résolution du 19 janvier 2006 précitée, demandé au Conseil de se saisir de cette question,

I. overwegende dat het Parlement regelmatig heeft gezegd te betreuren dat het Europees Handvest van kleine ondernemingen niet juridisch bindend is, hetgeen echte tenuitvoerlegging heeft ondermijnd en ervoor heeft gezorgd dat de tien aanbevelingen grotendeels een dode letter zijn gebleven; overwegende dat het daarom in zijn bovengenoemde resolutie van 19 januari 2006 de Raad had gevraagd deze zaak aan te pakken,


I. considérant que le Parlement a régulièrement regretté que l'absence de force juridique et de valeur contraignante de la Charte européenne des petites entreprises ait nui à une réelle mise en œuvre et que, pour cette raison, ses dix recommandations soient pour la plupart restées lettre morte; considérant qu'il avait en conséquence, par sa résolution du 19 janvier 2006 précitée, demandé au Conseil de se saisir de cette question,

I. overwegende dat het Parlement regelmatig heeft gezegd te betreuren dat het Europees Handvest van kleine ondernemingen niet juridisch bindend is, hetgeen echte tenuitvoerlegging heeft ondermijnd en ervoor heeft gezorgd dat de tien aanbevelingen grotendeels een dode letter zijn gebleven; overwegende dat het daarom in zijn bovengenoemde resolutie van 19 januari 2006 de Raad had gevraagd deze zaak aan te pakken,


R. considérant que le Parlement a demandé à l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes de mener une enquête sur le climat d'intolérance raciale, xénophobe et homophobe qui émerge en Pologne; qu'il a demandé à la Commission de vérifier si les actions et les déclarations du ministre polonais de l'Éducation étaient conformes à l'article 6 du traité UE et de rappeler à ce pays les sanctions prévues an cas de manquement; que ces demandes sont restées lettre morte,

R. overwegende dat het Parlement het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat gevraagd heeft een onderzoek in te stellen naar het opkomen van racisme, xenofobie en homofobe onverdraagzaamheid in Polen, en de Commissie gevraagd heeft te verifiëren of het optreden en de uitspraken van de Poolse minister van Onderwijs in overeenstemming zijn met artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en te wijzen op de sancties die op overtreding van dat artikel staan, maar dat de Commissie geen gevolg heeft gegeven aan die verzoeken,


Le comité déplorait qu'une part importante des recommandations de 1995 soit restée lettre morte.

Het comité was teleurgesteld omdat een aanzienlijk deel van de aanbevelingen van 1995 nog steeds wordt genegeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement soit restée lettre ->

Date index: 2024-10-28
w