Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Parlement
Parlement de communauté
Parlement de région
Parlement européen
Questions courantes

Vertaling van "parlement une question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune

Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement


bureau du Parlement

parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]




Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken


Comité compétent pour les questions européennes au sein du parlement danois

Comité dat binnen het Deense parlement bevoegd is voor Europese aangelegenheden


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ordre du jour Vendredi 29 avril 2016 (Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) Séance plénière à l'issue du point 4 de l'ordre du jour du Parlement 1. Questions d'actualité (*) (*) A 14 h 30 m.

Agenda Vrijdag 29 april 2016 (Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69) Plenaire vergadering na afloop van punt 4 van de agenda van het Parlement 1. Dringende vragen (*) (*) Om 14 u. 30 m.


résolution du Parlement Turquie question arménienne crime contre l'humanité

motie van het Parlement Turkije Armeense kwestie misdaad tegen de menselijkheid


Cent soixante-trois personnes proviennent de la Région de Bruxelles-Capitale, 158 de la Région flamande (dont 85 d'Anvers et 32 de Vilvorde), 40 de la Région wallonne (dont 27 de Liège) et 13 sont inconnues (cf Parlement flamant, question écrite n° 282 (2014-2015) du 18 décembre 2014).

163 komen uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 158 uit het Vlaamse Gewest (van wie 85 uit Antwerpen en 32 uit Vilvoorde), 40 uit het Waalse Gewest (van wie 27 uit Luik) en 13 onbekend (cfr. Vlaams Parlement, schriftelijke vraag nr. 282 (2014-2015) van 18 december 2014).


À l'article 9bis de la même loi spéciale, les mots « le conseil concerné » sont remplacés par les mots « le parlement concerné » et les mots « du conseil en question » par les mots « du parlement en question ».

In artikel 9bis van dezelfde bijzondere wet worden de woorden « de betrokken raad » telkens vervangen door de woorden « het betrokken parlement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'article 9bis de la même loi spéciale, les mots « le conseil concerné » sont remplacés par les mots « le parlement concerné » et les mots « du conseil en question » par les mots « du parlement en question ».

In artikel 9bis van dezelfde bijzondere wet worden de woorden « de betrokken raad » telkens vervangen door de woorden « het betrokken parlement ».


Iraq parlement national Syrie Iran commerce des armes Mali Russie aide au développement industrie de l'armement PESC Afrique centrale réfugié rôle international de l'UE Proche et Moyen-Orient Service européen pour l'action extérieure PESD migration illégale Parlement européen question de la Palestine Sahel coopération interparlementaire chômage des jeunes question du Kurdistan Agence européenne de défense Égypte politique européenne de défense Moldova ...[+++]

Irak nationaal parlement Syrië Iran wapenhandel Mali Rusland ontwikkelingshulp wapenindustrie GBVB Midden-Afrika vluchteling internationale rol van de EU Midden-Oosten Europese Dienst voor extern optreden EVDB illegale migratie Europees Parlement Palestijnse kwestie Sahel interparlementaire samenwerking jeugdwerkloosheid Koerdische kwestie Europees Defensieagentschap Egypte Europees defensiebeleid Moldavië Afrika conflictpreventie Hoorn van Afrika Noord-Afrika Libië piraterij handhaving van de vrede Somalië Turkije mediterrane derde l ...[+++]


L'article 9bis de l'actuelle loi spéciale du 16 janvier 1989 relative aux financement des communautés et des régions dispose déjà: « Les projets et les propositions d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution qui règlent des matières visées à l'article 9 sont, selon le cas avant dépôt devant le parlement concerné ou après approbation par la commission concernée du parlement en question, communiqués au gouvernement fédéral et aux autres gouvernements de région et, pour avis, à la Cour des comptes (.) »

In artikel 9bis van de bestaande bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten wordt ook al bepaald dat : « De ontwerpen en de voorstellen van een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel die aangelegenheden regelen zoals bedoeld in artikel 9 worden, naargelang het geval vóór neerlegging in het betrokken parlement of na goedkeuring in de bevoegde commissie van het betrokken parlement medegedeeld aan de federale regering en de andere gewestregeringen en, voor advies, aan het Rekenhof (.) »


L'article 5/7, alinéa 1, en projet, tel qu'il est prévu par l'article 13, dispose que: « Les projets et les propositions d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution qui règlent des matières visées à l'article 5/6 sont, selon le cas avant dépôt devant le Parlement concerné ou après approbation par la commission compétente du Parlement en question, communiqués, pour avis concernant l'applicabilité technique, au gouvernement fédéral, aux autres gouvernements régionaux et, pour avis concernant le principe visé à l'article 1ter, a ...[+++]

Het voorgestelde artikel 5/7, eerste lid bepaalt dat : « De ontwerpen en de voorstellen van een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 5/6 worden, naargelang het geval, vóór neerlegging in het betrokken Parlement of na goedkeuring in de bevoegde commissie van het betrokken Parlement medegedeeld, voor advies omtrent de technische uitvoerbaarheid, aan de federale regering, aan de andere gewestregeringen en, voor advies omtrent het respect van het in artikel 1ter, eerste lid, 1º, bedoelde principe, aan het Rekenhof.


Réponse reçue le 1 septembre 2015 : 1) a) Portée d’une résolution du Parlement européen : La proposition du Parlement européen mentionnée dans la question peut être retrouvée dans le rapport sur la mise en œuvre de la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information.

Antwoord ontvangen op 1 september 2015 : 1) a) Draagwijdte van een resolutie van het Europees Parlement : Het voorstel van het Europees Parlement waarvan melding wordt gemaakt in de vraag is terug te vinden in het verslag over de tenuitvoerlegging van richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij.


La réponse que mon collègue flamand Marc Hendrickx a reçue du ministre flamand du Bien-être Jo Vandeurzen (Parlement flamand, question n° 195 du 27 janvier 2011), montre que la Communauté flamande n'a pas eu voix au chapitre dans l'accord conclu le 16 octobre 2009 entre la Belgique et les Pays-Bas au sujet de l'hébergement de détenus belges dans l'établissement pénitentiaire de Tilburg.

Uit het antwoord dat mijn Vlaamse collega Marc Hendrickx ontving van Vlaams minister van Welzijn Jo Vandeurzen (Vlaams Parlement, vraag nr. 195 van 27 januari 2011), blijkt dat de Vlaamse Gemeenschap geen inbreng heeft gehad in het akkoord dat op 16 oktober 2009 werd gesloten tussen België en Nederland betreffende het onderbrengen van Belgische gedetineerden in de penitentiaire instelling van Tilburg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement une question ->

Date index: 2022-07-20
w