Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement y aura contribué très " (Frans → Nederlands) :

Si le Parlement fédéral pouvait contribuer à réaliser cette démarche à court terme, il aura donné un signal positif.

Indien het federale Parlement dat op korte termijn mee zou kunnen helpen realiseren, dan heeft het een positief signaal gegeven.


Si le Parlement fédéral pouvait contribuer à réaliser cette démarche à court terme, il aura donné un signal positif.

Indien het federale Parlement dat op korte termijn mee zou kunnen helpen realiseren, dan heeft het een positief signaal gegeven.


J'ai vraiment le sentiment que, si ce projet européen voit le jour, évidemment, le Parlement y aura contribué très efficacement.

Ik heb werkelijk het gevoel dat wanneer dit Europese project het daglicht ziet, dat het Parlement er een effectieve bijdrage aan zal hebben geleverd.


J’espère qu’avec le vote d’aujourd’hui, le Parlement européen aura contribué au moins un peu à la préservation des stocks de poissons et à la bonne santé de l’environnement marin. J’espère aussi qu’il aura contribué à la réforme de la politique commune de la pêche.

Ik hoop dat het Europees Parlement met het besluit van vandaag in elk geval een kleine bijdrage geleverd heeft aan het behoud van visbestanden en van een gezond marien milieu, evenals aan de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Enfin, en ce qui concerne le programme de Stockholm, il s’agit d’une décision très importante avec laquelle il nous faudra vivre pendant longtemps encore et à propos de laquelle le Parlement européen aura une très grande influence à l’avenir.

Tot slot, het programma van Stockholm: dat is een ontzettend belangrijk besluit waar we ook gedurende lange tijd mee zullen moeten leven en waarop het Europees Parlement in de toekomst erg grote invloed zal hebben.


Il faut d'ailleurs relever qu'au stade de la réclamation, le contribuable se défend souvent seul, ou fait appel à des conseillers non juristes, et qu'il est dès lors logique que, très souvent, des moyens de droit soient invoqués pour la première fois devant le tribunal de première instance, lorsque le contribuable aura fait appel à un avocat.

Er zij overigens opgemerkt dat de belastingplichtige zich in het stadium van het bezwaarschrift vaak alleen verdedigt of beroep doet op adviseurs die geen jurist zijn, en dat rechtsmiddelen logischerwijze zeer vaak pas voor de eerste keer worden gebruikt voor de rechtbank van eerste aanleg wanneer de belastingplichtige een advocaat heeft ingeschakeld.


Mais c’est très intéressant, parce que le Parlement aussi aura des pouvoirs dans ce contexte: «Le président du Conseil et la Commission font rapport au Parlement européen sur les résultats de la surveillance multilatérale».

Maar, en dit is zeer interessant, want het Parlement heeft in dit verband ook iets te zeggen: "De voorzitter van de Raad en de Commissie brengen het Europees Parlement verslag uit over de resultaten van het multilaterale toezicht".


Merci surtout au Parlement, et je dois dire – puisque je ne reprendrai pas la parole –, je tiens à dire que mon expérience de commissaire aura été très enrichissante, dans la mesure où j’ai vraiment le sentiment qu’une bonne alliance entre la Commission et le Parlement européen est souvent – je m’excuse, auprès de la présidence, de le souligner, mais c’est vrai – de nature à dégager l’intérêt général européen et à permettre sa promotion.

Ik ben het Parlement vooral dankbaar. Aangezien ik hierna niet meer het woord zal voeren, wil ik nog kwijt dat mijn ervaring als commissaris zeer verrijkend is geweest. Ik heb namelijk echt het gevoel dat een goede verstandhouding tussen de Commissie en het Europees Parlement – en ik verontschuldig me bij het voorzitterschap hiervoor, maar het is waar – het algemene Europese belang vaak extra goed uit de verf doet komen en bevordert.


Étant donné par ailleurs que le débat sur l'avenir de l'Union européenne, qui se tiendra dans le cadre de la Convention, aura à maints égards trait à des compétences exercées en Belgique par les communautés et les régions, la Chambre pourrait très raisonnablement estimer qu'eu égard à la spécificité de l'ordre constitutionnel belge, un membre d'une assemblée parlementaire d'une entité fédérée, tel le Parlement flamand, doit être co ...[+++]

Vermits bovendien het debat over de toekomst van de Europese Unie dat binnen de Conventie zal worden gevoerd, op heel wat punten raakvlakken vertoont met het debat over de bevoegdheden die in België door de gemeenschappen en de gewesten worden behartigd, komt het oordeel van de Kamer dat een lid van een parlementaire assemblee van een deelentiteit, bij voorbeeld het Vlaams Parlement, in de eigenheid van de Belgische constitutionele ordening als lid van het nationaal Parlement in de zin van de Verklaring van Laken moet worden beschouwd, als volkomen redelijk over.


Dans ma réponse à M. Van Mechelen, il aura sûrement lu qu'il me semblait très bizarre qu'un président d'une commission parlementaire flamande s'adresse directement à un ministre fédéral pour lui demander de déléguer un fonctionnaire fédéral, en l'occurrence un diplomate, dans le cadre de l'examen d'un projet de décret au Parlement flamand.

In mijn antwoord aan de heer Van Mechelen zal hij ongetwijfeld ook gelezen hebben dat het me zeer vreemd voorkwam dat een voorzitter van een Vlaamse parlementaire commissie zich rechtstreeks tot een federaal minister richt met het verzoek een federaal ambtenaar, in casu een diplomaat uitleg te komen laten verschaffen bij een bespreking van een ontwerpdecreet in het Vlaams Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement y aura contribué très ->

Date index: 2022-10-18
w