Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Bureau du Parlement
Chute en étant porté
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Marchandises étant entièrement obtenue dans un pays
Parlement

Vertaling van "parlement étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bureau du Parlement

parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement




Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken


marchandises étant entièrement obtenue dans un pays

geheel en al in één land verkregen produkt


en les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée

met afronding naar beneden tot de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal


accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


accident impliquant un animal étant monté

ongeval met dier dat wordt bereden




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. estime que la mise en place d'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles donnerait aux particuliers la possibilité d'exercer leur droit à un recours effectif en cas de violation de leurs droits fondamentaux; reconnaît que l'instauration d'un tel mécanisme de traitement des plaintes augmenterait la transparence et le respect des droits fondamentaux, également dans le contexte des accords de travail de Frontex, étant donné que Frontex et les institutions européennes auraient davantage connaissance d'éventuelles violations des droits fondamentaux qui, sinon, risqueraient de n'être ni détectées, ni signalées, ni résolues; sou ...[+++]

5. is van oordeel dat de invoering van een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten individuele personen de mogelijkheid zal bieden bij schendingen van hun fundamentele rechten hun recht op een doeltreffend rechtsmiddel uit te oefenen; verwacht dat de invoering van een dergelijk klachtenmechanisme de transparantie en de eerbiediging van de fundamentele rechten, onder meer in het kader van de werkafspraken van Frontex, zal bevorderen, omdat Frontex en de EU-instellingen hierdoor meer inzicht krijgen in eventuele schendingen van fundamentele rechten, die zonder een dergelijk klachtenmechanisme wellicht niet aan het licht zouden komen, niet gemeld zouden worden en niet tot een oplossing gebracht zouden worden; benadrukt dat di ...[+++]


5. estime que la mise en place d'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles donnerait aux particuliers la possibilité d'exercer leur droit à un recours effectif en cas de violation de leurs droits fondamentaux; reconnaît que l'instauration d'un tel mécanisme de traitement des plaintes augmenterait la transparence et le respect des droits fondamentaux, également dans le contexte des accords de travail de Frontex, étant donné que Frontex et les institutions européennes auraient davantage connaissance d'éventuelles violations des droits fondamentaux qui, sinon, risqueraient de n'être ni détectées, ni signalées, ni résolues; sou ...[+++]

5. is van oordeel dat de invoering van een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten individuele personen de mogelijkheid zal bieden bij schendingen van hun fundamentele rechten hun recht op een doeltreffend rechtsmiddel uit te oefenen; verwacht dat de invoering van een dergelijk klachtenmechanisme de transparantie en de eerbiediging van de fundamentele rechten, onder meer in het kader van de werkafspraken van Frontex, zal bevorderen, omdat Frontex en de EU-instellingen hierdoor meer inzicht krijgen in eventuele schendingen van fundamentele rechten, die zonder een dergelijk klachtenmechanisme wellicht niet aan het licht zouden komen, niet gemeld zouden worden en niet tot een oplossing gebracht zouden worden; benadrukt dat di ...[+++]


1. d'organiser une conférence d'évaluation au Parlement, étant donné que les parlementaires ont, eux aussi, été associés à la gestion de cette crise;

1. een evaluatieconferentie te houden in het parlement vermits ook de parlementsleden betrokken waren in deze crisisbeheersing;


Le montant inscrit au budget pour la Bibliothèque du Parlement étant résté inchangé pendant des années, de nombreuses créances de la Chambre des représentants pour la quote-part du Sénat demeuraient impayées.

Door het reeds sinds jaren onveranderd gebleven begrote bedrag voor de Bibliotheek van het Parlement bleven vele schuldvorderingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor het aandeel van de Senaat onbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré les observations du Conseil d'État, il est inévitable de devoir prolonger la norme de croissance de 1,5 %, si l'on veut que la Belgique soit en 1997 dans le groupe de tête des pays qui participeront à l'U.M.E. Pour l'après 1997, le Gouvernement se concertera avec les partenaires sociaux et le Parlement, étant entendu qu'il n'y aura pas de marge pour des dépenses supplémentaires.

Het verlengen van de 1,5 %-groeinorm is, ondanks de opmerkingen van de Raad van State, onvermijdelijk vanuit het oogmerk om België mee op te nemen in de kopgroep van de EMU voor 1997. Voor de periode na 1997 zal de federale regering overleg met de sociale partners en het Parlement plegen, met dien verstande dat er geen marge zal zijn voor meeruitgaven.


Faisant suite aux propos du préopinant, l'intervenant pose cependant le problème de la responsabilité politique du ministre à l'égard du Parlement, étant donné que l'alcoolisme a une grande influence sur le comportement des conducteurs.

Maar aansluitend bij het vorig lid, stelt de spreker dan de vraag naar de politieke verantwoordelijkheid van de minister t.o.v. het Parlement met betrekking tot de grote invloed van het alcoholisme op het weggedrag.


(b) formuler ses propositions de manière à satisfaire pleinement aux critères établis dans les résolutions du Parlement, étant entendu que le Parlement, pour sa part, veillera à respecter scrupuleusement ces critères;

(b) zijn voorstellen zodanig te formuleren dat volledig wordt voldaan aan de criteria uiteengezet in de resoluties van het Parlement, waarbij het Parlement van zijn kant toezegt deze criteria nauwgezet te zullen toepassen;


(16 bis) Le Parlement étant, en sa qualité de colégislateur, responsable de l'établissement, du fonctionnement et de l'utilisation du SIS II en vertu du règlement (CE) n° 1987/2006, et la migration étant financée sur le budget de l'Union, dont le Parlement est également coresponsable, il convient de l'associer aux décisions concernant la migration.

(16 bis) Aangezien het Parlement als medewetgever verantwoordelijk is voor de instelling, de werking en het gebruik van SIS II zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1987/2006, en aangezien de migratie wordt gefinancierd uit de Unitaire begroting, waarvoor het Parlement eveneens medeverantwoordelijk is, moet het Parlement bij de besluitvorming over de migratie worden betrokken.


Dans le cas présent, le Parlement bénéficie d'un avantage: en vertu des instruments extérieurs, la programmation détaillée s'effectue par voie de comitologie, la participation du Parlement étant limitée, tandis que la décision relative au programme Erasmus Mundus permettra au Parlement de prendre part plus largement à l'élaboration de politiques détaillées dans le cadre de la procédure de codécision.

In dit geval is de overlapping gunstig voor het Europees Parlement: onder de instrumenten voor de externe samenwerking verloopt de detailprogrammering via de comitéprocedure met slechts een kleine rol voor het Europees Parlement, terwijl het Parlement in het kader van het Erasmus Mundusbesluit via de medebeslissingsprocedure nauwer bij de uitwerking van het beleid betrokken zal zijn.


Premièrement, les parlements étant ce qu'ils sont, un événement chasse l'autre.

Ten eerste, parlementen zijn nu eenmaal parlementen en het ene voorval moet wijken voor het andere.




Anderen hebben gezocht naar : bureau du parlement     chute en étant porté     composition du parlement     parlement     parlement étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement étant ->

Date index: 2022-09-19
w