Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire des dispositifs mis en place depuis avril " (Frans → Nederlands) :

La commission Santé de la Chambre (1) a fait l'état des lieux de la « Grippe A/H1N1 » le mardi 5 janvier 2010 (2) , poursuivant ainsi le suivi régulier parlementaire des dispositifs mis en place depuis avril 2009.

De Kamercommissie voor de Volksgezondheid (1) heeft op dinsdag 5 januari 2010 (2) de stand van zaken opgemaakt over de zogenaamde « A/H1N1-griep », waarmee zij aldus de geregelde parlementaire follow-up voortzette van de sinds april 2009 geïmplementeerde voorzieningen.


La commission Santé de la Chambre (1) a fait l'état des lieux de la « Grippe A/H1N1 » le mardi 5 janvier 2010 (2) , poursuivant ainsi le suivi régulier parlementaire des dispositifs mis en place depuis avril 2009.

De Kamercommissie voor de Volksgezondheid (1) heeft op dinsdag 5 januari 2010 (2) de stand van zaken opgemaakt over de zogenaamde « A/H1N1-griep », waarmee zij aldus de geregelde parlementaire follow-up voortzette van de sinds april 2009 geïmplementeerde voorzieningen.


Au niveau local également, nous avons pris des initiatives pour pallier aux déficits particuliers par des encouragements financiers à l'installation ou au financement d'une aide administrative comme en témoigne le dispositif Impulseo mis en place depuis plusieurs années.

Ook op lokaal niveau hebben wij initiatieven genomen om de specifieke tekorten te verhelpen met financiële aanmoedigingen voor de installatie of de financiering van een administratief hulpmiddel, zoals het hulpmiddel Impulseo dat sinds enkele jaren is ingevoerd.


Le 17 avril 2015, on pouvait lire dans le quotidien De Tijd que le frein au recrutement mis en place depuis plusieurs mois par les autorités fédérales allait prendre fin.

Op 17 april 2015 schreef "De Tijd" dat er een einde komt aan de aanwervingsstop die al enkele maanden aan de gang is bij de federale overheid.


La législation aurait dû être en place depuis avril 2006.

De wetgeving had sinds april 2006 van kracht moeten zijn.


- L'efficacité du dispositif mis en place au niveau communautaire : contrôle de la récupération des montants indûment perçus (Document de travail, rédigé par M. Salvador Garriga Polledo, membre du Parlement européen), 2 avril 1996, PE.217.456.

- De doeltreffendheid van het communautair instrumentarium : controle op de terugvordering van ten onrecht uitbetaalde bedragen (Werkdocument opgesteld door Salvador Garriga Polledo, lid Europees Parlement), 2 april 1996, PE.217.456.


Réponse : En réponse à sa question du 10 février 1998, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'administration des Pensions a effectivement mis en place depuis le 1 octobre 1997 un dispositif qui permet de faire payer d'office au conjoint survivant les arriérés découlant de la péréquation de la pension de retraite de son époux ou épouse décédé(e).

Antwoord : In antwoord op zijn vraag van 10 februari 1998, kan ik het geachte lid bevestigen dat de administratie der Pensioenen sinds 1 oktober 1997 daadwerkelijk een procedure heeft opgestart waarbij aan de langstlevende echtgenoot ambtshalve de achterstallen worden vereffend die voortvloeien uit de perequatie van het rustpensioen van zijn overleden echtgenoot of echtgenote.


Depuis 2000, la France a mis en place un statut public qui permet - à des jeunes travailleurs (âgés de 18 à 28 ans): - d'effectuer une mission entre 6 et 24 mois, - dans une entreprise française située à l'étranger ou désireuse d'y développer à une activité économique (dispositif instauré par la loi française du 14 mars 2000).

In 2000 werd er in Frankrijk een publiek statuut - le volontariat international en entreprise (VIE) - gecreëerd op grond waarvan jongeren tussen 18 en 28 jaar die werkervaring willen opdoen: - een opdracht van 6 tot 24 maanden kunnen uitvoeren - in een Frans bedrijf dat in het buitenland gevestigd is of daar een economische activiteit wil ontwikkelen (regeling ingevoerd bij de Franse wet van 14 maart 2000).


Ce nouveau régime, approuvé par les gouvernements des États membres l'année dernière, abolit le dispositif de notification centralisée des accords, en place depuis 1962. La Commission et les autorités nationales de concurrence fonctionneront désormais comme un réseau au sein duquel les affaires seront traitées selon le principe de l'autorité la mieux située.

Met dit nieuwe systeem, dat voorig jaar door de EU-regeringen is goedgekeurd, verdwijnt het systeem van de gecentraliseerde aanmelding van overeenkomsten dat sinds 1962 bestond. Nu begint een nieuw tijdperk waarin de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten als een netwerk zullen opereren: zaken zullen worden toegewezen aan de autoriteit die daartoe het best geschikt is.


Réponse : En réponse à sa question du 10 février 1998, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'administration des Pensions a effectivement mis en place depuis le 1 octobre 1997 un dispositif qui permet de faire payer d'office au conjoint survivant les arriérés découlant de la péréquation de la pension de retraite de son époux ou épouse décédé(e).

Antwoord : In antwoord op zijn vraag van 10 februari 1998, kan ik het geachte lid bevestigen dat de administratie der Pensioenen sinds 1 oktober 1997 daadwerkelijk een procedure heeft opgestart waarbij aan de langstlevende echtgenoot ambtshalve de achterstallen worden vereffend die voortvloeien uit de perequatie van het rustpensioen van zijn overleden echtgenoot of echtgenote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire des dispositifs mis en place depuis avril ->

Date index: 2023-02-25
w