Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

Les fédérations d'arrondissement et les groupes parlementaires doivent disposer du temps nécessaire pour achever leur travail.

De arrondissementele federaties en de parlementaire fracties moeten de tijd krijgen om hun werk af te maken.


Le rapporteur considère que les commissions d'enquête parlementaire doivent disposer des moyens juridiques nécessaires pour pouvoir consulter des pièces des dossiers judiciaires.

De rapporteur is de mening toegedaan dat de parlementaire onderzoekscommissies over de nodige juridische middelen moeten beschikken om inzage van stukken uit gerechtelijke dossiers te kunnen krijgen.


Le rapporteur considère que les commissions d'enquête parlementaire doivent disposer des moyens juridiques nécessaires pour pouvoir consulter des pièces des dossiers judiciaires.

De rapporteur is de mening toegedaan dat de parlementaire onderzoekscommissies over de nodige juridische middelen moeten beschikken om inzage van stukken uit gerechtelijke dossiers te kunnen krijgen.


Je suis effectivement d’avis que les commissions et délégations parlementaires doivent disposer des moyens nécessaires pour se forger une bonne compréhension de l’approche intégrée de l’égalité, dont des indicateurs, données et statistiques ventilés par sexe.

Ik ben het ermee eens dat het noodzakelijk is om binnen de parlementaire commissies en delegaties over passende instrumenten te kunnen beschikken teneinde een goed inzicht te verkrijgen in de gendermainstreamingproblematiek, bijvoorbeeld in de vorm van naar geslacht uitgesplitste indicatoren, gegevens en statistieken. Het is bovendien noodzakelijk om de begrotingsmiddelen te verdelen vanuit een oogpunt van gelijke behandeling van vrouwen en mannen.


3. regrette que certains éléments relevant des propositions de législation aient été débattus et décidés par le Conseil européen, et non négociés et convenus au niveau de la formation du Conseil correspondante et de la commission parlementaire responsable au fond; souligne que le Conseil a ignoré le rôle de colégislateur du Parlement européen, en particulier dans le cadre de l'initiative pour l'emploi des jeunes; rappelle au Conseil européen qu'en vertu des dispositions des traités, il ne dispose d'aucun pouvoir législatif; signale ...[+++]

3. betreurt dat de Europese Raad besprekingen heeft gevoerd en besluiten heeft genomen over elementen die verband houden met wetgevingsvoorstellen, in plaats van dat hierover is onderhandeld en overeenstemming is bereikt op het niveau van de passende Raadsformatie en de verantwoordelijke commissie; benadrukt dat de Raad het Parlement in zijn rol als medewetgever heeft genegeerd, met name met betrekking tot het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief; herinnert de Europese Raad eraan dat hij volgens de Verdragsbepalingen niet over wetgevi ...[+++]


18. est d'avis que les documents de stratégie pays doivent faire l'objet d'un contrôle démocratique et ne sauraient en conséquence être élaborés et appliqués en l'absence de contrôles parlementaires; considère que la transmission des documents de stratégie pays à l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE (APP) apporte une contribution importante à l'objectif d'appropriation inscrit dans l'accord de Cotonou et constitue une étape positive vers l'attribution d'un pouvoir institutionnel, dans le cadre de la comitologie, à l'APP et au P ...[+++]

18. is van mening dat de landenstrategiedocumenten aan democratische controle moeten worden onderworpen en dus niet zonder parlementaire controle mogen worden opgesteld en toegepast; is van oordeel dat de voorlegging van de landenstrategiedocumenten aan de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (PPV) een belangrijke bijdrage levert tot de doelstelling van ownership die in de Overeenkomst van Cotonou is neergelegd en een positieve stap vormt in de richting van institutionele bevoegdheden, in het kader van de comitologie, voor de PPV en het Europees Parlement ; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de PPV over de materiële mogelij ...[+++]


18. est d'avis que les documents de stratégie pays doivent faire l'objet d'un contrôle démocratique et ne sauraient en conséquence être élaborés et appliqués en l'absence de contrôles parlementaires; considère que la transmission des documents de stratégie pays à l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE (APP) apporte une contribution importante à l'objectif d'appropriation inscrit dans l'accord de Cotonou et constitue une étape positive vers l'attribution d'un pouvoir institutionnel, dans le cadre de la comitologie, à l'APP et au P ...[+++]

18. is van mening dat de landenstrategiedocumenten aan democratische controle moeten worden onderworpen en dus niet zonder parlementaire controle mogen worden opgesteld en toegepast; is van oordeel dat de voorlegging van de landenstrategiedocumenten aan de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (PPV) een belangrijke bijdrage levert tot de doelstelling van ownership die in de Overeenkomst van Cotonou is neergelegd en een positieve stap vormt in de richting van institutionele bevoegdheden, in het kader van de comitologie, voor de PPV en het Europees Parlement ; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de PPV over de materiële mogelij ...[+++]


Considérant que ces juges d'instruction doivent, au regard de l'article 79 du Code judiciaire, disposer d'une expérience utile pour l'instruction des infractions visées aux articles 137 à 141 du Code pénal, qu'il y a lieu de considérer, comme l'ont indiqué les travaux parlementaires de la loi du 27 décembre 2005, que cette expérience utile portera notamment sur le traitement de dossiers liés au terrorisme, sur l'expérience de trava ...[+++]

Overwegende dat deze onderzoeksrechters, gelet op artikel 79 van het Gerechtelijk Wetboek moeten beschikken over een nuttige ervaring voor het onderzoeken van de misdrijven bedoeld in de artikelen 137 tot 141 van het Strafwetboek, dat er moet worden vanuit gegaan, zoals de parlementaire werkzaamheden over de wet van 27 december 2005 hebben aangetoond, dat deze nuttige ervaring inzonderheid betrekking zal hebben op de behandeling van dossiers in verband met terrorisme, op de werkervaring met het federaal parket, met de inlichtingendiensten en met de andere partners bij de strijd tegen het terrorisme, op een ervaring in internationale cont ...[+++]


27. estime que, dans le cadre de la procédure budgétaire, le Parlement doit conserver les droits dont il dispose actuellement et que ses pouvoirs ne doivent pas être réduits; est d'avis que le pouvoir parlementaire d'approbation du cadre financier pluriannuel suppose, pour être exercé de façon satisfaisante, l'ouverture rapide d'une négociation interinstitutionnelle, au-delà de la Conférence intergouvernementale, sur la structure de ce cadre et la nature des contraintes q ...[+++]

27. is van oordeel dat het Parlement de rechten die het momenteel in het kader van de begrotingsprocedure bezit, moet behouden en dat aan zijn bevoegdheden geen afbreuk mag worden gedaan; is van oordeel dat de bevoegdheid van het Parlement tot goedkeuring van het meerjarig financieel kader alleen bevredigend kan worden uitgeoefend als naast de Intergouvernementele Conferentie snel interinstitutionele onderhandelingen worden geopend over de structuur van dit kader en de aard van de restricties voor de begrotingsprocedure; is van mening dat het meerjarig financieel kader de begrotingsautoriteit voldoende manoeuvreerruimte bij de jaarlijk ...[+++]


Les fédérations d'arrondissement et les groupes parlementaires doivent disposer du temps nécessaire pour achever leur travail.

De arrondissementele federaties en de parlementaire fracties moeten de tijd krijgen om hun werk af te maken.


w