Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire du suivi doivent non seulement " (Frans → Nederlands) :

Le sénateur Wille estime que les conclusions de la commission parlementaire du suivi doivent non seulement dénoncer les problèmes constatés mais indiquer également comment faire pour combler un certain nombre de lacunes.

Senator Wille is van oordeel dat de conclusies van de parlementaire begeleidingscommissie niet alleen een aanklacht mogen zijn maar moeten verwijzen naar de wijze waarop een aantal lacunes kunnen worden opgevuld.


Laisser les radiodiffuseurs nationaux poursuivre la diffusion en FM en prolongeant de façon limitée leurs autorisations fait en ce sens aussi disparaître les risques financiers potentiellement négatifs du démarrage de nouveaux organismes de radiodiffusion agréés qui doivent non seulement réaliser des investissements en capital pour la diffusion en FM et la diffusion numérique mais doivent aussi se placer sur le marché en lançant des campagnes coûteuses pour faire connaître ces nouveaux programmes nationaux en FM.

Het verder laten uitzenden van de landelijke radio-omroepen via een beperkte verlenging van de FM-erkenningen weegt in die zin ook op tegen de potentieel negatieve financiële risico's van het opstarten van nieuwe erkende landelijke radio-omroepen die niet alleen CAPEX dienen te investeren in FM-uitzendingen en digitale uitzendingen, maar zich in de markt zullen moeten plaatsen met dure campagnes ter bekendmaking van deze nieuwe landelijke FM-uitzendingen.


Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la requête doivent non seulement faire connaître, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi les dispositions qui violeraient ces règles, et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces dispositions.

Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.


Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens doivent non seulement faire connaître, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi désigner les dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces dispositions.

Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.


Le principe ALARA, ou principe d'optimisation, implique que les expositions doivent non seulement être justifiées, mais qu'elles doivent en outre "être maintenues au niveau le plus faible raisonnablement possible, compte tenu des facteurs économiques et sociaux".

Het ALARA-beginsel of optimaliseringsprincipe, houdt in dat de blootstellingen niet alleen gerechtvaardigd moeten worden, maar wat meer is, dat ze "zo laag wordt gehouden als redelijkerwijze mogelijk is, economische en sociale factoren in aanmerking genomen".


Comme déjà dit, ces données doivent non seulement être communiquées, mais elles seront aussi reprises dans une convention écrite entre« le donneur d'ordre » (dans ce cas l'adjudicateur) et « l'entrepreneur principal (dans ce cas l'adjudicataire) » .

Zoals reeds vermeld moeten de betreffende gegevens niet alleen gecommuniceerd worden, maar moeten deze in een schriftelijke overeenkomst worden opgenomen tussen "opdrachtgever" (in dit geval aanbesteder) en "hoofdaannemer" (in dit geval opdrachtnemer).


Enfin, le § 4 souligne la nécessité de garantir la confidentialité, y compris dans le chef des membres des commissions parlementaires de suivi, et ce, non seulement pendant l'exercice de leurs fonctions, mais également après avoir cessé celles-ci.

Paragraaf 4 tenslotte onderstreept de noodzaak van confidentialiteit, ook voor de leden van de parlementaire begeleidingscommissies tijdens, maar ook na de uitoefening van hun ambt.


Enfin, le § 5 souligne la nécessité de garantir la confidentialité, y compris dans le chef des membres des Commissions parlementaires de suivi, et ce non seulement pendant l'exercice de leurs fonctions, mais également après avoir cessé celles-ci.

Paragraaf 5, tenslotte, onderstreept de noodzaak om de vertrouwelijkheid te waarborgen, ook vanwege de leden van de parlementaire begeleidingscommissies, en zulks niet alleen tijdens de uitoefening van hun functies, maar eveneens nadat die zijn gestopt.


Enfin, le § 4 souligne la nécessité de garantir la confidentialité, y compris dans le chef des membres des commissions parlementaires de suivi, et ce, non seulement pendant l'exercice de leurs fonctions, mais également après avoir cessé celles-ci.

Paragraaf 4 tenslotte onderstreept de noodzaak van confidentialiteit, ook voor de leden van de parlementaire begeleidingscommissies tijdens, maar ook na de uitoefening van hun ambt.


Un contrôle parlementaire spécifique, comme celui exercé par les commissions parlementaires de suivi, doit être pertinent et ne peut pas être seulement une simple façade.

Een specifieke parlementaire controle, zoals deze door de parlementaire begeleidingscommisies wordt uitgeoefend, moet pertinent zijn en niet louter façade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire du suivi doivent non seulement ->

Date index: 2022-02-22
w