« L'article 3 de la loi crée donc indirectement une seconde discrimination particulièrement grave puisque la formation politique repr
ésentée par un seul parlementaire fédéral devra participer au tirage au sort complémentaire effectué par le Président des trois bureaux principaux de collège électoral avec toutes les listes de formations politiques non représentées au parlement et ce, au risque de voir, sur les bulletins de vote, sa liste noyée au milieu d'une série de listes de formations politiques plus ou moins inconnues, alors que, d'autre part, une formation politique ayant deux parlementaires fédéraux bénéficiera d'un sigle protégé e
...[+++]t d'un numéro national lui assurant d'être placée dans les premières listes sur les bulletins de vote».« Artikel 3 van de wet brengt dus indirect een tweede, bijzonder ernstige discriminatie teweeg vermits de politieke formatie die door
één enkel federaal parlementslid vertegenwoordigd is, zal moeten deelnemen aan de aanvullende loting uitgevoerd door de voorzitter van de drie hoofdbureaus van het kiescollege met alle lijsten van politieke formaties die niet in het Parlement vertegenwoordigd zijn en zulks met het risico dat, op de stembiljetten, zijn lijst zal terechtkomen temidden van een reeks lijsten van min of meer onbekende politieke formaties, terwijl, anderzijds, een politieke formatie die twee federale parlementsleden telt, een be
...[+++]schermd letterwoord en een nationaal nummer zal hebben zodat zij op de stembiljetten bij de eerste lijsten zal worden geplaatst».