Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaires devront donc prendre " (Frans → Nederlands) :

Cette liste est particulièrement longue et les parlementaires devront donc prendre leurs responsabilités.

Deze lijst is ook lang, en de parlementsleden zullen hier hun verantwoordelijkheid moeten opnemen.


Cette liste est particulièrement longue et les parlementaires devront donc prendre leurs responsabilités.

Deze lijst is ook lang, en de parlementsleden zullen hier hun verantwoordelijkheid moeten opnemen.


Lorsqu'il s'agit d'un site ayant comme extension .com ou une autre extension, la même réquisition (article 39bis, §3, du CIC) est adressée à l'ensemble des ISP (Internet Service Providers - fournisseurs de services Internet) belges; ils devront donc prendre les mesures qui s'imposent pour s'assurer que leurs utilisateurs se voient refuser l'accès à ces sites. b) Le "blocage" de sites étrangers est relativement facile à contourner moyennant quelques connaissances techniques et ne s'applique qu'aux personnes ayant un abonnement de données mobiles auprès d'un fournisseur Belge.

Wanneer het een site betreft met een .com of een andere extensie wordt dezelfde vordering (artikel 39bis, §3 WSv) overgemaakt aan alle Belgische ISP's (Internet Service Providers); zij zullen dan de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de toegang tot deze sites aan hun gebruikers wordt ontzegd. b) De "blokkering" van buitenlandse sites is met enige technische kennis relatief makkelijk te omzeilen en geldt enkel voor personen die een data-abonnement hebben bij een Belgische provider.


La CWaPE, ainsi que les GRD, devront donc de se référer à ces articles des lois fédérales électricité et gaz pour l'établissement des prochaines méthodologies tarifaires, lesquelles devront notamment prendre en considération les lignes directrices fédérales validées par la Cour constitutionnelle dans son arrêt n° 117/2013 du 7 août 2013, ainsi que pour la procédure d'introduction et d'approbation des propositions tarifaires.

De CWaPE en de distributienetbeheerders zullen dus wel naar die artikelen van de federale Elektriciteits- en Gaswet moeten verwijzen om de volgende tariefmethodologieën vast te stellen, waarbij met name rekening zal moeten worden gehouden met de federale richtsnoeren die door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 117/2013 van 7 augustus 2013 geldig zijn verklaard, alsook voor de procedure om tariefvoorstellen in te dienen en goed te keuren.


Les parlementaires devront prendre leurs responsabilités.

De parlementsleden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen.


L'auteur de la proposition de résolution déclare que celle-ci traduit le souci systématique d'organiser, avant les réunions des assemblées interparlementaires, un débat au sein des commissions permanentes, en vue de déterminer quelles initiatives les parlementaires belges pourront prendre et quels points de vue ils devront défendre pendant ces réunions.

De indiener van het voorstel van resolutie legt uit dat haar voorstel van resolutie de uiting is van een systematische bezorgdheid om voorafgaandelijk aan de vergaderingen van de interparlementaire assemblées een debat in de vaste commissies van de Senaat te voeren met het oog op eventuele initiatieven die Belgische parlementairen gedurende deze vergaderingen kunnen nemen en de standpunten die er verdedigd zouden moeten worden.


2. estime que le parlement élu en Biélorussie n'a pas de légitimité démocratique et que le Parlement européen persévérera donc dans sa politique de non-reconnaissance de ce parlement, tant dans ses relations bilatérales avec la Biélorussie que dans le cadre de l'assemblée parlementaire Euronest; déplore qu'à ce stade, l'Assemblée parlementaire Euronest n'ait pas de raison d'inviter les représentants officiels de l'organe législatif en Biélorussie à prendre place à l ...[+++]

2. is van mening dat het gekozen parlement in Belarus onvoldoende democratische legitimiteit heeft en dat het Europees Parlement dan ook zijn beleid om het niet te herkennen, zowel in zijn bilaterale betrekkingen met Belarus als in het kader van de Parlementaire Vergadering Euronest, zal voortzetten; betreurt het dat in dit stadium de Parlementaire Vergadering Euronest geen reden heeft om de officiële vertegenwoordigers van het wetgevend orgaan in Belarus uit te nodigen zitting te nemen in de Vergadering en dat het Oostelijk Partnerschap het hiermee aan een belangrijk instrument ontbreekt om Belarus dichter bij de democratische waarden ...[+++]


2. estime que le parlement élu en Biélorussie n'a pas de légitimité démocratique et que le Parlement européen persévérera donc dans sa politique de non-reconnaissance de ce parlement, tant dans ses relations bilatérales avec la Biélorussie que dans le cadre de l'assemblée parlementaire Euronest; déplore qu'à ce stade, l'Assemblée parlementaire Euronest n'ait pas de raison d'inviter les représentants officiels de l'organe législatif en Biélorussie à prendre place à l ...[+++]

2. is van mening dat het gekozen parlement in Belarus onvoldoende democratische legitimiteit heeft en dat het Europees Parlement dan ook zijn beleid om het niet te herkennen, zowel in zijn bilaterale betrekkingen met Belarus als in het kader van de Parlementaire Vergadering Euronest, zal voortzetten; betreurt het dat in dit stadium de Parlementaire Vergadering Euronest geen reden heeft om de officiële vertegenwoordigers van het wetgevend orgaan in Belarus uit te nodigen zitting te nemen in de Vergadering en dat het Oostelijk Partnerschap het hiermee aan een belangrijk instrument ontbreekt om Belarus dichter bij de democratische waarden ...[+++]


Les négociations devront donc prendre en compte la nécessité d'adapter le rythme et l'intensité du processus d'ouverture des marchés par un soutien à une intégration économique préalable et rapide des PSEM, incluant notamment la construction de réseaux régionaux d'infrastructures et de transport euro-méditerranéen.

Bijgevolg moet bij deze onderhandelingen aandacht worden besteed aan de noodzaak om het tempo en de intensiteit van het proces van openstelling van de markten aan te passen door het ondersteunen van een voorafgaande en snelle economische integratie van de ZOM-landen, onder meer met inbegrip van de verwezenlijking van regionale infrastructuurnetwerken en euromediterrane vervoersnetwerken.


Le Parlement ou le gouvernement devront donc prendre une initiative pour remédier aux manquements de cet arrêté royal.

Het Parlement of de regering zullen dus een initiatief moeten nemen om de mankementen die bij koninklijk besluit worden ingevoerd, te verhelpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires devront donc prendre ->

Date index: 2024-09-12
w