Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires faisant référence » (Français → Néerlandais) :

Faisant référence à ma réponse détaillée à la question parlementaire écrite nº 310 de votre collègue Dalila Douifi (Chambre, Questions et Réponses nº 51-091, p. 16354), je les cite brièvement :

Verwijzend naar mijn uitgebreid antwoord op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 310 van uw collega Dalila Douifi (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51-091, blz. 16354) som ik ze nog even beknopt op :


Faisant référence à ma réponse à la question parlementaire nº 505 à Mme Marie Nagy (Chambre, Questions et Réponses nº 51-157), je me réjouis de pouvoir vous communiquer que le nombre d'accidents impliquant des cyclistes a connu une baisse considérable ces dernières années.

Onder verwijzing naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 505 van mevrouw Marie Nagy (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51-157), ben ik verheugd u te kunnen meedelen dat het aantal ongevallen met fietsers de jongste jaren aanzienlijk is gedaald.


Faisant référence à ses avis pertinents aux termes desquels non seulement l'organisation mais aussi les compétences des cours et tribunaux sont des matières intégralement bicamérales, le Conseil conclut qu'en principe, le projet devait être traité suivant la procédure parlementaire prévue à l'article 77 de la Constitution (47) .

Verwijzend naar zijn consequente adviespraktijk dat niet alleen de organisatie, maar ook de bevoegdheden van de hoven en rechtbanken integraal bicamerale aangelegenheden zijn, besloot de Raad dat het ontwerp in principe de parlementaire procedure bepaald in artikel 77 van de Grondwet moest volgen (47) .


La Commission a reçu plusieurs lettres et questions parlementaires faisant référence à des violations présumées des dispositions du traité CE sur la liberté de fournir des services commises lors de contrôles et inspections menés par les autorités allemandes à l’égard, entre autre, d’entreprises polonaises en Allemagne.

De Commissie heeft verschillende brieven en parlementaire vragen ontvangen over vermeende schendingen van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake het vrij verrichten van diensten. Deze zouden zich in Duitsland hebben voorgedaan tijdens door de Duitse autoriteiten uitgevoerde controles en inspecties van onder andere Poolse bedrijven.


Notre groupe parlementaire a demandé un vote séparé contre les références particulières faisant insulte à la Grèce dans le cadre de la procédure de vote scindé.

Onze fractie heeft via de procedure voor stemming in onderdelen gevraagd om de mogelijkheid om tegen bepaalde voor Griekenland beledigende passages te stemmen.


- Annexe 3 : index alphabétique faisant référence aux débats parlementaires

- Bijlage 3 : alfabetische index met verwijzing naar de parlementaire bespreking


- Annexe 4 : tableau thématique faisant référence aux débats parlementaires.

- Bijlage 4 : thematisch tabel met verwijzing naar de parlementaire bespreking.


Faisant référence à ma réponse à la question parlementaire nº 505 à Mme Marie Nagy (Chambre, Questions et Réponses nº 51-157), je me réjouis de pouvoir vous communiquer que le nombre d'accidents impliquant des cyclistes a connu une baisse considérable ces dernières années.

Onder verwijzing naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 505 van mevrouw Marie Nagy (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51-157), ben ik verheugd u te kunnen meedelen dat het aantal ongevallen met fietsers de jongste jaren aanzienlijk is gedaald.


Faisant référence à ma réponse détaillée à la question parlementaire écrite nº 310 de votre collègue Dalila Douifi (Chambre, Questions et Réponses nº 51-091, p. 16354), je les cite brièvement :

Verwijzend naar mijn uitgebreid antwoord op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 310 van uw collega Dalila Douifi (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51-091, blz. 16354) som ik ze nog even beknopt op :


L'Union européenne, en faisant référence à la déclaration préliminaire de la Mission d’observation électorale de l’Union européenne, exprime sa satisfaction quant au déroulement dans le calme des élections présidentielles et parlementaires du 7 février et note que les élections auront marqué une avancée importante du processus démocratique.

Onder verwijzing naar de eerste verklaring van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie spreekt de Europese Unie haar voldoening uit over het feit dat de presidents- en parlementsverkiezingen van 7 februari jl. vreedzaam verlopen zijn; deze verkiezingen zijn een belangrijke stap voorwaarts voor het democratiseringsproces.


w