Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaires puissent s'exercer " (Frans → Nederlands) :

Depuis 2007, un certain nombre de parlementaires, dont un ancien Premier ministre, ont ainsi été dispensés d'enquête pénale par le refus du Parlement d'autoriser l'ouverture de telles enquêtes à leur encontre[47]. Le fait que le Parlement ne motive pas ses refus d'autoriser l'ouverture d'enquêtes pénales rend difficile l'établissement de l'objectivité des décisions[48]. En outre, le fait que des parlementaires puissent continuer à siéger tout en étant condamnés pour des infractions graves de type corruption entache la réputation du Pa ...[+++]

Sinds 2007 is een aantal parlementsleden, waaronder een voormalig premier, gevrijwaard van strafrechtelijk onderzoek omdat het parlement geen toestemming verleende voor het inleiden van het onderzoek[47]. Doordat het parlement dergelijke weigeringen niet motiveert, is het moeilijk om de objectiviteit van deze besluiten vast te stellen[48]. Daarnaast wordt de reputatie van het parlement geschaad doordat parlementsleden in functie kunnen blijven als zij zijn veroordeeld voor een ernstig misdrijf als corruptie[49] – in veel parlementaire systemen worden parlementsleden geschorst op het moment dat zij worden aangeklaagd en worden zij uit hun ...[+++]


Il ressort de la pratique parlementaire quotidienne que bien des ministres ne respectent pas comme il se doit les termes de leur mandat, selon lesquels ils doivent veiller notamment à ce que les parlementaires puissent exercer pleinement leur droit de contrôle à leur égard.

De dagelijkse parlementaire praktijk toont aan dat heel wat ministers zich niet houden aan hun opdracht, die er ook in bestaat het controlerecht van parlementsleden volledig te honoreren.


Il ressort de la pratique parlementaire quotidienne que bien des ministres ne respectent pas comme il se doit les termes de leur mandat, selon lesquels ils doivent veiller notamment à ce que les parlementaires puissent exercer pleinement leur droit de contrôle à leur égard.

De dagelijkse parlementaire praktijk toont aan dat heel wat ministers zich niet houden aan hun opdracht, die er ook in bestaat het controlerecht van parlementsleden volledig te honoreren.


Pour ce faire, il est indispensable que les parlementaires puissent suivre l'évolution des travaux de ces commissions et qu'ils puissent prendre connaissance de leurs conclusions.

Daartoe moeten de parlementsleden de evolutie van de werkzaamheden van deze commissies kunnen volgen en kennis kunnen nemen van hun conclusies.


L'idée qui préside à ces deux propositions est qu'il est dans l'ordre des choses que les femmes parlementaires puissent avoir des enfants et qu'il convient dès lors de trouver une solution structurelle permettant de parer aux conséquences de l'absence d'une parlementaire dans ces circonstances.

De idee achter de alternatieve voorstellen is dat het eigen is aan vrouwelijke parlementsleden dat zij kinderen kunnen krijgen en dat er bijgevolg een structurele oplossing moet komen voor de gevolgen die het afwezig zijn van een parlementslid in deze omstandigheden veroorzaakt.


2. Sous réserve que les droits d'accès aux résultats puissent être exercés et que les éventuelles obligations supplémentaires en matière d'exploitation soient respectées par le participant propriétaire des résultats, celui-ci peut concéder des licences ou accorder sous une autre forme le droit d'exploiter les résultats, y compris de façon exclusive, à toute entité juridique.

2. Op voorwaarde dat toegangsrechten voor de resultaten kunnen worden uitgeoefend en dat aan alle aanvullende exploitatieverplichtingen is voldaan door de deelnemer die de resultaten in eigendom houdt, kan deze deelnemer licenties verlenen of op een andere wijze juridische entiteiten het recht geven om die resultaten al dan niet op exclusieve basis te exploiteren.


3. Si les employés d'un participant ou toute personne travaillant pour lui peuvent faire valoir des droits sur les résultats générés, le participant concerné veille à ce que ces droits puissent être exercés d'une manière compatible avec les obligations qui lui incombent au titre de la convention de subvention.

3. Indien werknemers of partijen die voor een deelnemer werkzaam zijn, aanspraak kunnen maken op de rechten op de gegenereerde resultaten, draagt de betrokken deelnemer er zorg voor dat deze rechten uitgeoefend kunnen worden op een wijze die verenigbaar is met zijn verplichtingen uit hoofde van de subsidieovereenkomst.


Lorsqu’une personne fait obstacle à la conduite de l’enquête, l’autorité compétente nationale de l’État membre participant où se trouvent les locaux concernés prête l’assistance nécessaire, conformément au droit national, notamment, dans les cas visés aux articles 12 et 13, en facilitant l’accès de la BCE aux locaux professionnels des personnes morales visées à l’article 10, paragraphe 1, de telle sorte que les droits susmentionnés puissent être exercés.

Wanneer een persoon het voeren van het onderzoek hindert, verleent de nationale bevoegde autoriteit van de deelnemende lidstaat waar de bedrijfsruimten in kwestie zijn gelegen, de nodige bijstand overeenkomstig de nationale wetgeving, onder meer door in de gevallen bedoeld in de artikelen 12 en 13 voor de ECB de toegang te faciliteren tot de bedrijfsruimten van de in artikel 10, lid 1, bedoelde rechtspersonen, zodat de genoemde rechten kunnen worden uitgeoefend.


2. Si des personnes employées par un participant ou du personnel travaillant pour lui peuvent faire valoir des droits sur les connaissances nouvelles, le participant veille à ce que ces droits puissent être exercés d'une manière compatible avec les obligations qui lui incombent en vertu de la convention de subvention.

2. Indien werknemers of ander personeel dat werkzaam is voor een deelnemer aanspraak kunnen maken op foreground draagt de deelnemer er zorg voor dat deze rechten kunnen worden uitgeoefend op een wijze die verenigbaar is met zijn verplichtingen krachtens de subsidieovereenkomst.


Nous voulons simplement que ceux qui exercent des responsabilités dans ce domaine puissent les exercer correctement, dans le sens d'une réforme.

Wij willen dat zij die op dat vlak verantwoordelijkheid dragen, een correcte hervorming tot stand kunnen brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires puissent s'exercer ->

Date index: 2022-01-23
w