Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlements nationaux accroîtra également » (Français → Néerlandais) :

Cela suppose une double obligation : d'une part, la transmission de ces documents par la Commission aux parlements nationaux mais également des dispositions au niveau des gouvernements permettant aux parlements nationaux de débattre des problèmes communautaires que les intéressent.

Daarvoor zijn twee zaken vereist : in de eerste plaats de overzending van die documenten door de Commissie aan de nationale parlementen maar ook voorschriften van de regeringen waardoor de nationale parlementen in staat worden gesteld te debatteren over de gemeenschapsproblemen die hen interesseren.


La ratification du Protocole d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux devrait également permettre des améliorations notables quant à la publication des documents et l'ouverture des gouvernements au dialogue avec les parlements nationaux d'autre part.

De bekrachtiging van het Protocol van Amsterdam over de rol van de nationale parlementen zou ook aanzienlijke verbeteringen mogelijk moeten maken op het stuk van de publicatie van de documenten en de openheid van de regeringen ten aanzien van de dialoog met de nationale parlementen.


La ratification du Protocole d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux devrait également permettre des améliorations notables quant à la publication des documents et l'ouverture des gouvernements au dialogue avec les parlements nationaux d'autre part.

De bekrachtiging van het Protocol van Amsterdam over de rol van de nationale parlementen zou ook aanzienlijke verbeteringen mogelijk moeten maken op het stuk van de publicatie van de documenten en de openheid van de regeringen ten aanzien van de dialoog met de nationale parlementen.


Cela suppose une double obligation : d'une part, la transmission de ces documents par la Commission aux parlements nationaux mais également des dispositions au niveau des gouvernements permettant aux parlements nationaux de débattre des problèmes communautaires que les intéressent.

Daarvoor zijn twee zaken vereist : in de eerste plaats de overzending van die documenten door de Commissie aan de nationale parlementen maar ook voorschriften van de regeringen waardoor de nationale parlementen in staat worden gesteld te debatteren over de gemeenschapsproblemen die hen interesseren.


Lors d'une réunion informelle des présidents des commissions des Affaires européennes des parlements des pays membres de l'Union européenne qui s'est tenue à Rome le 6 novembre 1998, avait été avancée la proposition de discuter du rapport annuel de subsidiarité ainsi que du programme législatif de la Commission européenne non seulement au sein des parlements nationaux, mais également dans le cadre de la COSAC.

Tijdens een informele vergadering (op 6 november 1998 te Rome) van de voorzitters van de commissies voor de Europese aangelegenheden van de parlementen van de lidstaten van de Europese Unie werd het voorstel geopperd het jaarverslag over de subsidiariteit, alsmede het wetgevend programma van de Europese Commissie niet alleen in de nationale parlementen , maar tevens in het raam van de COSAC te bespreken.


Le système du carton rouge est également proposé. Cette mesure permettrait aux parlements nationaux de rejeter tout projet législatif si 55 % des parlements de l'UE s'y opposent.

Daarnaast werd er een systeem van rode kaarten voorgesteld, waarmee de nationale parlementen EU-wetgeving zouden kunnen tegenhouden indien 55 procent van de nationale parlementen ertegen gekant is.


Le Parlement européen, le Comité économique et social européen et les parlements nationaux devront également être consultés, et il conviendra ensuite de procéder à la transposition en droit national.

Het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité en de nationale parlementen zullen ook worden geraadpleegd, en dan zal nationale omzetting nodig zijn.


L’instauration du Parquet européen accroît également la légitimité démocratique d’Eurojust: le Parlement européen et les parlements nationaux participeront à l’avenir davantage à l’évaluation des activités d’Eurojust.

De oprichting ervan verhoogt ook de democratische legitimiteit van Eurojust, aangezien bij de evaluatie van de handelingen van het agentschap in de toekomst het Europees Parlement en de nationale parlementen nauwer zullen worden betrokken.


Une meilleure information des parlements nationaux pourra également améliorer la transposition.

Een betere voorlichting van de nationale parlementen zal eveneens verbetering kunnen brengen in de situatie op het gebied van de omzetting van richtlijnen.


L'idée d'un Haut conseil consultatif constitué de deux représentants des parlements nationaux a également été présentée comme ayant un intérêt particulier dans ce domaine.

Ook is gezegd dat een Hoge Adviesraad bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement in dezen zeer waardevol zou kunnen zijn.


w