Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlements nationaux puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la désignation des membres du Parlement européen au sein des Parlements nationaux

de aanwijzing van de leden van het Europese Parlement door en uit de nationale parlementen


Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne

Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie


Déclaration (n° 13) relative au rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne

Verklaring (nr. 13) betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le questionnaire relatif aux États membres avait d'abord pour but d'actualiser les connaissances sur le fonctionnement des commissions européennes des parlements nationaux, puisque le dernier débat de la COSAC sur ce point remontait à cinq ans.

De vragenlijst in verband met de lidstaten had allereerst tot doel de kennis over de werking van de commissies Europese Aangelegenheden van de nationale parlementen bij te stellen : het jongste COSAC-debat vond immers reeds vijf jaar geleden plaats.


Le questionnaire relatif aux États membres avait d'abord pour but d'actualiser les connaissances sur le fonctionnement des commissions européennes des parlements nationaux, puisque le dernier débat de la COSAC sur ce point remontait à cinq ans.

De vragenlijst in verband met de lidstaten had allereerst tot doel de kennis over de werking van de commissies Europese Aangelegenheden van de nationale parlementen bij te stellen : het jongste COSAC-debat vond immers reeds vijf jaar geleden plaats.


Par contre, devant de nombreuses objections à la communautarisation des 2 et 3 piliers, il se demande s'il ne conviendrait pas, puisque si cette formule n'est pas acceptable par les grands pays, de prévoir au moins un contrôle démocratique de ces deux piliers par une association plus grande des parlements nationaux, à défaut de pouvoir le faire pour le Parlement européen et la Commission.

De heer Hatry vraagt zich integendeel af of het niet passend zou zijn, tegenover de veelvuldige objecties tegen de communautarisatie van de Tweede en Derde Pijlers, vermits deze formule niet aanvaardbaar is voor de grote landen, te voorzien in een democratische controle van tenminste deze twee pijlers door een grotere organisatie dan de nationale Parlementen, daar het niet mogelijk is dit te doen voor het Europees PArlement en de Commissie.


Cette procédure va bouleverser le contrôle exercé par les parlements nationaux sur le budget de leur pays puisque, traditionnellement, celui-ci n'intervient qu'à l'automne.

Deze aanpak zet de nationale controle van de begroting door de parlementen op zijn kop, aangezien dit traditioneel pas in het najaar gebeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que, puisque le renforcement de la gouvernance économique doit aller de pair avec le renforcement de la légitimité démocratique de la gouvernance européenne, ce qui doit être obtenu par une participation plus importante et en temps opportun du Parlement européen et des parlements nationaux tout au long du processus, une coordination accrue, dans un esprit de respect mutuel, entre le Parlement européen et les parlements nationaux, est nécessaire,

overwegende dat de versterking van het economische bestuur samen moet gaan met versterking van de democratische legitimiteit van het Europese bestuur, wat moet worden bereikt door het Europees Parlement en de nationale parlementen sterker en vroegtijdiger bij het proces te betrekken, en dat er behoefte bestaat aan meer coördinatie tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, in een geest van wederzijds respect,


Il faut également qu'il soit bien précisé que les accords bilatéraux conclus avec des États tiers ou avec des organisations internationales ne peuvent empêcher le Conseil ou la Commission de partager des informations confidentielles avec le Parlement européen (en particulier dans les cas où les documents pertinents ne sont pas accessibles aux parlements nationaux puisqu'ils sont des documents de l'Union européenne).

Voorts moet in de verordening duidelijk worden gesteld dat bilaterale overeenkomsten met derde landen of internationale organisaties de Raad of de Commissie niet kunnen verbieden vertrouwelijke informatie aan het Europees Parlement bekend te maken (vooral waar de relevante documenten niet toegankelijk zijn voor de nationale parlementen omdat het om documenten van de EU gaat).


Il faut également qu'il soit bien précisé que les accords bilatéraux conclus avec des États tiers ou avec des organisations internationales ne peuvent empêcher le Conseil ou la Commission de partager des informations confidentielles avec le Parlement européen (en particulier dans les cas où les documents pertinents ne sont pas accessibles aux parlements nationaux puisqu'ils sont des documents de l'UE).

Voorts moet in de verordening duidelijk worden gesteld dat bilaterale overeenkomsten met derde landen of internationale organisaties de Raad of de Commissie niet kunnen verbieden vertrouwelijke informatie aan het Europees Parlement bekend te maken (vooral waar de relevante documenten niet toegankelijk zijn voor de nationale parlementen omdat het om documenten van de EU gaat).


Estime que les parlements régionaux dotés de pouvoirs législatifs doivent être incorporés dans une future forme de collaboration entre le Parlement européen et les parlements nationaux puisque, étant plus proches de l'électorat, ils peuvent refléter d'une façon authentique les préoccupations les plus immédiates des citoyens et peuvent en outre replacer les préoccupations du développement régional dans le cadre de l'élaboration des politiques communautaires.

3. beklemtoont dat regionale parlementen die wetgevende bevoegdheden hebben, moeten worden betrokken bij elke toekomstige vorm van samenwerking tussen het Europees Parlement en de parlementen van de lidstaten, aangezien zij door hun grotere nabijheid tot de kiezer goed kunnen weergeven welke zaken de burger het meest nauw aan het hart liggen, en daarenboven bij het uitstippelen van het EU-beleid aandacht kunnen vragen voor de problemen van de regionale ontwikkeling;


Toutefois, outre le fait qu'il est indirect, le contrôle est morcelé puisqu'il est partagé entre les quinze parlements nationaux et le Parlement européen.

De parlementaire controle wordt echter niet alleen onrechtstreeks, maar ook "gefragmenteerd" uitgeoefend, namelijk door 15 nationale parlementen en door het Europees Parlement.


Je peux simplement dire, pour avoir vécu au quotidien la construction de ce texte, qu'obtenir la participation à la convention est une avancée énorme puisqu'elle nous a permis de mettre autour de la table tous les partenaires, qu'ils soient jeunes, femmes, syndicalistes, représentants des parlements nationaux ou encore représentants du parlement européen, ainsi qu'un certain nombre de sages qui ont bien voulu siéger avec nous.

Ik heb de totstandkoming van deze tekst van dag tot dag meegemaakt. Ik kan zeggen dat het een enorme stap vooruit is dat we mochten deelnemen aan de conventie, aangezien dat ons de mogelijkheid heeft geboden om alle betrokkenen rond de tafel te brengen: jongeren, vrouwen, vakbondsmensen, vertegenwoordigers van nationale parlementen en van het Europees parlement, en ook enkele wijzen die bereid waren samen met ons te zetelen.




D'autres ont cherché : parlements nationaux puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlements nationaux puisque ->

Date index: 2022-06-02
w