Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irak
Iraq
MONUIK
République d’Iraq
UNSCOM

Vertaling van "parlons de l’irak " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

UNSCOM [Abbr.]


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Irak [ Republiek Irak ]


programme humanitaire inter-organisations des Nations unies en Irak

gezamenlijk humanitair programma van verschillende organisaties van de Verenigde Naties in Irak


Mission d'observation des Nations Unies pour l'Irak et le Koweït | MONUIK [Abbr.]

Irak-Koeweit Waarnemersmissie van de Verenigde Naties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi, puisque nous parlons de l’Irak aujourd’hui, je voudrais rendre hommage aux milliers de soldats américains, italiens, polonais et autres, tombés en Irak, ainsi qu’à leurs familles.

Daarom zou ik willen dat we vandaag tijdens dit debat over Irak de duizenden soldaten uit de Verenigde Staten, Italië, Polen en andere landen gedenken die in Irak zijn gesneuveld. Laten we eveneens aan hun familieleden denken.


Ce n’est pas la première fois que nous parlons de l’Irak dans cette Assemblée, et ce n’est que normal, puisque les événements qui surviennent en Irak dominent l’actualité internationale.

Commissaris Patten, het is niet de eerste keer dat wij in dit Parlement over Irak spreken, en dat is ook heel vanzelfsprekend, omdat de gebeurtenissen in Irak het internationale nieuws domineren.


Ce n’est pas la première fois que nous parlons de l’Irak dans cette Assemblée, et ce n’est que normal, puisque les événements qui surviennent en Irak dominent l’actualité internationale.

Commissaris Patten, het is niet de eerste keer dat wij in dit Parlement over Irak spreken, en dat is ook heel vanzelfsprekend, omdat de gebeurtenissen in Irak het internationale nieuws domineren.


Deuxièmement, en ce qui concerne la sécurité, nous ne devrions pas oublier qu’il y a, au moment où nous parlons, des citoyens européens en Irak qui tentent d’instaurer une certaine sécurité dans des conditions difficiles.

Mijn tweede opmerking betreft de veiligheid. Wij mogen niet vergeten dat op ditzelfde moment Europese burgers in moeilijke omstandigheden proberen in Irak de veiligheid te handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne pourrons-nous jamais, Monsieur le Président, en tant que Parlement européen, assumer nos responsabilités, comprendre que nous ne sommes pas crédibles quand nous parlons de droits et de démocratie dans des régions, quand nous dépensons des fonds pour intervenir dans les élections locales au Monténégro, quand, depuis des années, nous soutenons l’embargo imposé à l’Irak, condamnant à la mort des centaines de milliers d’enfants ?

Zullen wij ooit als Europees Parlement in staat zijn onze verantwoordelijkheid op ons nemen en in te zien dat wij totaal ongeloofwaardig zijn als wij enerzijds spreken over rechten en democratie in dit gebied en anderzijds geld uitgeven voor inmenging in de plaatselijke verkiezingen in Montenegro, als wij steun geven - zoals wij nu al jaren lang doen - aan het embargo tegen Irak en honderdduizenden kinderen ten dood veroordelen?




Anderen hebben gezocht naar : monuik     république d’iraq     unscom     parlons de l’irak     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons de l’irak ->

Date index: 2022-05-27
w